Текст и перевод песни Éric Lapointe - L'amour braque
On
s'rend
des
comptes,
on
s'fait
honte,
on
s'emprisonne
Мы
отчитываемся,
стыдимся
друг
друга,
сажаем
в
тюрьму
On
s'mange
le
coeur,
c'est
d'valeur,
on
s'empoisonne
Мы
едим
друг
друга,
это
ценно,
мы
отравляем
друг
друга
On
s'dynamite
en
hypocrite,
on
s'donne
une
chance
Мы
становимся
лицемерами,
даем
друг
другу
шанс.
Une
décisive
en
récidive,
quitte
ou
double
Решающий
в
рецидиве,
увольнении
или
удваивании
On
r'commence
Мы
начинаем
все
сначала
Je
veux
jouer
le
tout
pour
le
tout
contre
toi
Я
хочу
сыграть
все
за
все
против
тебя.
Joue
contre
joue,
folle
contre
fou
Щека
к
щеке,
сумасшедшая
против
сумасшедшей
Je
veux,
je
te
veux
tout
contre
moi
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
все
против
меня
Je
te
veux,
je
te
veux,
tout
braquée
contre
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
все
это
направлено
против
меня.
Je
te
veux,
je
te
veux
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
On
s'parjure,
on
fait
dur,
on
s'aime
du
mal
Мы
лжесвидетельствуем
друг
другу,
мы
жестоки,
мы
плохо
любим
друг
друга
On
s'tourne
le
dos,
on
s'fait
la
peau,
on
s'conjugale
Мы
отворачиваемся,
снимаем
кожу,
спариваемся
On
s'tape
su'é
nerfs,
y
a
rien
à
faire,
c'est
viscéral
Мы
действуем
друг
другу
на
нервы,
ничего
не
поделаешь,
это
интуитивно
понятно.
On
s'chicane,
on
s'magane
Мы
болтаемся,
развлекаемся.
Quitte
ou
double,
sexe
égal
Выходное
или
двойное,
равный
пол
Je
veux
jouer
le
tout
pour
le
tout
contre
toi
Я
хочу
сыграть
все
за
все
против
тебя.
Joue
contre
joue,
folle
contre
fou
Щека
к
щеке,
сумасшедшая
против
сумасшедшей
Je
veux,
je
te
veux
tout
contre
moi
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
все
против
меня
Je
te
veux,
je
te
veux,
tout
braquée
contre
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
все
это
направлено
против
меня.
Je
te
veux,
je
te
veux,
tout
braquée
contre
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
все
это
направлено
против
меня.
Je
te
veux,
je
te
veux,
tout
braquée
contre
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
все
это
направлено
против
меня.
Pourquoi
c'est
avec
moi
que
t'as
l'goût
Почему
именно
со
мной
у
тебя
такой
вкус?
Pourquoi
c'est
avec
toi
que
j'risque
tout
Почему
именно
с
тобой
я
рискую
всем
Dis-moi
pourquoi
toi
et
moi,
c'est
un
délire
fou?
Скажи
мне,
почему
мы
с
тобой
- это
безумный
бред?
On
s'mange
le
coeur,
c'est
d'valeur,
on
s'dégaudasse
Мы
едим
друг
друга,
это
ценно,
мы
отворачиваемся
друг
от
друга
On
s'dynamite
en
hypocrite,
on
s'donne
une
chance
Мы
становимся
лицемерами,
даем
друг
другу
шанс.
Une
décisive
en
récidive,
quitte
ou
double
Решающий
в
рецидиве,
увольнении
или
удваивании
On
r'commence,
on
r'commence
Мы
снова
начинаем,
мы
снова
начинаем
Je
veux
jouer
le
tout
pour
le
tout
contre
toi
Я
хочу
сыграть
все
за
все
против
тебя.
Joue
contre
joue,
folle
contre
fou
Щека
к
щеке,
сумасшедшая
против
сумасшедшей
Je
veux,
je
te
veux
tout
contre
moi
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
все
против
меня
Je
te
veux,
je
te
veux,
tout
braqué
contre
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
все
это
направлено
против
меня.
Je
veux
jouer
le
tout
pour
le
tout
contre
toi
Я
хочу
сыграть
все
за
все
против
тебя.
Joue
contre
joue,
folle
contre
fou
Щека
к
щеке,
сумасшедшая
против
сумасшедшей
Je
veux,
je
te
veux
tout
contre
moi
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
все
против
меня
Je
veux,
je
te
veux
tout
braquée
contre
moi
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
все
испортила
против
меня.
Tout
braquée
contre
moi
Все
направлено
против
меня.
Tout
braquée
contre
moi
Все
направлено
против
меня.
Tout
braquée
contre
moi
Все
направлено
против
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lapointe, Bouaziss Roger Tabrha, Stephane Victor Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.