Текст и перевод песни Éric Lapointe - L'école du rock & roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'école du rock & roll
School of Rock & Roll
Je
voyage
en
enfer
I
travel
to
hell
Dans
les
bas
fonds
de
la
rue
In
the
back
alleys
of
the
street
Noyé
dans
la
boucane
Drowned
in
smoke
Entre
les
bouteilles
de
bière
Between
the
bottles
of
beer
Parmi
les
femmes
qui
travaillent
nues
Among
the
women
who
work
naked
Au
milieu
d′une
bande
de
solitaires
apeurés
Amidst
a
band
of
scared,
lonely
souls
Accrochés
à
leur
verre
comme
à
une
bouée
Clinging
to
their
glasses
like
a
life
preserver
Mmm
du
rock,
nous
sommes
les
apôtres
Mmm
of
rock,
we
are
the
apostles
Cette
religion,
c'est
la
nôtre
This
religion
is
ours
Trinquons
à
la
servitude
Let's
drink
to
servitude
Manipulés
par
l′habitude
Manipulated
by
routine
Nous
allons
a
l'école
du
vice
We
are
going
to
the
school
of
vice
Et
des
consommations
révélatrices
And
revealing
addictions
Nous
marchons
dans
les
catacombes
We
walk
in
the
catacombs
De
toutes
ces
hanches
qui
nous
frôlent
Of
all
these
hips
that
brush
us
On
s'épanouit
dans
le
brouillard
et
dans
l′ombre
We
thrive
in
the
fog
and
in
the
shadows
À
l′école
du
rock'n′roll
(hey
hey
rock'n′roll)
At
the
school
of
rock
'n'
roll
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Un
dernier
verre
pour
le
last
call
(hey
hey
rock'n′roll)
One
last
drink
for
the
last
call
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Trinquons
jusqu'à
l'aurore,
hey
hey
Let's
drink
until
dawn,
hey
hey
Tout
ce
temps
à
marcher
sur
la
vérité
All
this
time
walking
on
the
truth
S′abreuvant
de
scotch
et
d′immoralité
Getting
drunk
on
scotch
and
immorality
Ce
temps
perdu
à
faire
des
détours
This
time
wasted
on
detours
À
courir
pour
éviter
le
jour
Running
to
avoid
the
day
On
s'endort
sur
les
airs
de
nos
idoles
We
fall
asleep
to
the
tunes
of
our
idols
On
s′éveille
vautrés
dans
l'alcool
(dans
l′alcool)
We
wake
up
wallowing
in
alcohol
(in
alcohol)
Nous
marchons
dans
les
catacombes
We
walk
in
the
catacombs
De
toutes
ces
hanches
qui
nous
frôlent
Of
all
these
hips
that
brush
us
On
s'épanouit
dans
le
brouillard
et
dans
l′ombre
We
thrive
in
the
fog
and
in
the
shadows
À
l'école
du
rock'n′roll
(hey
hey
rock′n'roll)
At
the
school
of
rock
'n'
roll
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Un
dernier
verre
pour
le
last
call
(hey
hey
rock′n'roll)
One
last
drink
for
the
last
call
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Trinquons
jusqu′à
l'aurore
(hey
hey
rock′n'roll)
Let's
drink
until
dawn
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Un
dernier
verre
pour
le
last
call
(hey
hey
rock'n′roll)
One
last
drink
for
the
last
call
(hey
hey
rock
'n'
roll)
Trinquons
jusqu′à
l'aurore
Let's
drink
until
dawn
Et
tant
que
nos
corps
pourront
tenir
le
rythme
And
as
long
as
our
bodies
can
keep
up
the
pace
Qu′on
pourra
chanter
très
fort
We'll
be
able
to
sing
very
loudly
À
s'en
arracher
les
tripes
To
the
point
where
we
tear
our
guts
out
Le
reste,
on
s′en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Même
si
l'alcool
nous
dévore
Even
if
alcohol
devours
us
Comme
d′éternels
voyous
Like
eternal
thugs
Trinquant
jusqu'à
la
mort
Drinking
until
death
Allez,
marchons,
l'enfer
nous
attend
Come
on,
let's
go,
hell
awaits
us
Du
rock,
nous
sommes
les
enfants
Of
rock,
we
are
the
children
(Hey
hey,
rock′n′roll)
(Hey
hey,
rock
'n'
roll)
Un
dernier
verre
pour
le
last
call
One
last
drink
for
the
last
call
(Hey
hey,
rock'n′roll)
(Hey
hey,
rock
'n'
roll)
Trinquons
jusqu'à
l′aurore
Let's
drink
until
dawn
(Hey
hey,
rock'n′roll)
(Hey
hey,
rock
'n'
roll)
Un
dernier
verre
pour
le
last
call
One
last
drink
for
the
last
call
(Hey
hey,
rock'n'roll)
(Hey
hey,
rock
'n'
roll)
Trinquons
jusqu′à
l′aurore
Let's
drink
until
dawn
Trinquons,
trinquons,
trinquons
Let's
drink,
let's
drink,
let's
drink
Jusqu'à
l′aurore
Until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: éric Lapointe, Aldo Caporuscio, Adrien Claude Bance, Stéphane Campeau, Stephane J Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.