Éric Lapointe - Les malheureux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Éric Lapointe - Les malheureux




Les malheureux
The Miserable
Y a des soirs comme ça
There are nights like this
On a peur de la folie
You're afraid to go crazy
Des fois, on sait qu'il ne faut pas
Sometimes you know you shouldn't
Se noyer seul dans la nuit
Drown alone in the night
Des soirs, on a peur de tout
Some nights you're afraid of everything
Des fois, ça fait mal, l'insomnie
Sometimes it hurts, insomnia
Y a des soirs parmi les loups
There are nights among wolves
Y a des soirs, on s'ennuie
There are nights you're bored
Y a des grands cœurs en cage
There are big hearts in cages
Qui rôdent tard les soirs d'orage
Roaming late on stormy nights
Pour aller mendier le soleil
To go and beg for the sun
Au fond d'une bouteille
At the bottom of a bottle
Y a des bons cœurs malades
There are sick good hearts
Avant que les pleurs s'évadent
Before the tears escape
Qui s'en vont trouver le sommeil
Who go and find sleep
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Y a des soirs de cœurs
There are nights of hearts
Le cœur nous menace
Your heart threatens you
Et même que, des soirs, on pleure
And even, some nights you cry
Des larmes de glace
Tears of ice
Des soirs, le monde est si grand
Some nights the world is so big
On a peur de n'plus savoir
You're afraid to not know anymore
Combien il nous reste de temps
How much time you have left
On se dit "il est trop tard"
You tell yourself "it's too late"
Y a pas d'heure, trop tard
There's no time, it's too late
Y a des cœurs gros en cage
There are big hearts in cages
Qui rôdent par les soirs d'orage
Roaming on stormy nights
Pour aller mendier le soleil
To go and beg for the sun
Au fond d'une bouteille
At the bottom of a bottle
Y a des cœurs trop malades
There are hearts too sick
Avant que les pleurs s'évadent
Before the tears escape
Qui s'en vont trouver le sommeil
Who go and find sleep
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Des soirs on peut haïr aimer
Some nights you can hate to love
On peut même haïr Dieu
You can even hate God
Tellement abandonner
So abandoned
On ferait tout pour être aimer
We would do anything to be loved
Y a des grands cœurs en cage
There are big hearts in cages
Qui rôdent par les soirs d'orage
Roaming on stormy nights
Pour aller mendier le soleil
To go and beg for the sun
Au fond d'une bouteille
At the bottom of a bottle
Y a des beaux cœurs malades
There are sick beautiful hearts
Avant que les pleurs s'évadent
Before the tears escape
Qui s'en vont trouver le sommeil
Who go and find sleep
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Chez les malheureux qui veillent
Among the miserable who watch
Qui veillent, qui veillent, qui veillent...
Who watch, who watch, who watch...





Авторы: Steve Hill, Roger Tabrha Bouaziss, Eric Lapointe, Stephane Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.