Текст и перевод песни Éric Lapointe - Les malheureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
des
soirs
comme
ça
Бывают
такие
ночи,
On
a
peur
de
la
folie
Когда
боишься
сойти
с
ума.
Des
fois,
on
sait
qu'il
ne
faut
pas
Иногда
знаешь,
что
нельзя
Se
noyer
seul
dans
la
nuit
Тонуть
в
одиночестве
в
ночи.
Des
soirs,
on
a
peur
de
tout
Ночами
боишься
всего,
Des
fois,
ça
fait
mal,
l'insomnie
Иногда
бессонница
так
мучительна.
Y
a
des
soirs
parmi
les
loups
Бывают
ночи
среди
волков,
Y
a
des
soirs,
on
s'ennuie
Бывают
ночи,
когда
тоскуешь.
Y
a
des
grands
cœurs
en
cage
Есть
большие
сердца
в
клетке,
Qui
rôdent
tard
les
soirs
d'orage
Которые
бродят
поздно
в
грозовые
ночи,
Pour
aller
mendier
le
soleil
Чтобы
выпросить
немного
солнца
Au
fond
d'une
bouteille
На
дне
бутылки.
Y
a
des
bons
cœurs
malades
Есть
добрые,
больные
сердца,
Avant
que
les
pleurs
s'évadent
Прежде
чем
слезы
хлынут
наружу,
Qui
s'en
vont
trouver
le
sommeil
Которые
идут
искать
покой
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят.
Y
a
des
soirs
de
cœurs
Бывают
ночи
сердечных
мук,
Le
cœur
nous
menace
Сердце
разрывается,
Et
même
que,
des
soirs,
on
pleure
И
даже
бывает,
что
ночами
плачешь
Des
larmes
de
glace
Ледяными
слезами.
Des
soirs,
le
monde
est
si
grand
Ночами
мир
так
огромен,
On
a
peur
de
n'plus
savoir
Боишься
потерять
счет
времени,
Combien
il
nous
reste
de
temps
Сколько
его
у
нас
осталось,
On
se
dit
"il
est
trop
tard"
Говоришь
себе:
"Слишком
поздно",
Y
a
pas
d'heure,
yé
trop
tard
Нет
времени,
уже
слишком
поздно.
Y
a
des
cœurs
gros
en
cage
Есть
большие
сердца
в
клетке,
Qui
rôdent
par
les
soirs
d'orage
Которые
бродят
в
грозовые
ночи,
Pour
aller
mendier
le
soleil
Чтобы
выпросить
немного
солнца
Au
fond
d'une
bouteille
На
дне
бутылки.
Y
a
des
cœurs
trop
malades
Есть
слишком
больные
сердца,
Avant
que
les
pleurs
s'évadent
Прежде
чем
слезы
хлынут
наружу,
Qui
s'en
vont
trouver
le
sommeil
Которые
идут
искать
покой
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят.
Des
soirs
on
peut
haïr
aimer
Ночами
можно
ненавидеть
и
любить,
On
peut
même
haïr
Dieu
Можно
даже
ненавидеть
Бога,
Tellement
abandonner
Так
сильно
чувствовать
себя
брошенным,
On
ferait
tout
pour
être
aimer
Что
сделаешь
все,
чтобы
быть
любимым.
Y
a
des
grands
cœurs
en
cage
Есть
большие
сердца
в
клетке,
Qui
rôdent
par
les
soirs
d'orage
Которые
бродят
в
грозовые
ночи,
Pour
aller
mendier
le
soleil
Чтобы
выпросить
немного
солнца
Au
fond
d'une
bouteille
На
дне
бутылки.
Y
a
des
beaux
cœurs
malades
Есть
прекрасные,
больные
сердца,
Avant
que
les
pleurs
s'évadent
Прежде
чем
слезы
хлынут
наружу,
Qui
s'en
vont
trouver
le
sommeil
Которые
идут
искать
покой
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Chez
les
malheureux
qui
veillent
У
несчастных,
которые
не
спят,
Qui
veillent,
qui
veillent,
qui
veillent...
Которые
не
спят,
не
спят,
не
спят...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hill, Roger Tabrha Bouaziss, Eric Lapointe, Stephane Dufour
Альбом
Ma peau
дата релиза
19-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.