Éric Lapointe - Les malheureux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Éric Lapointe - Les malheureux




Les malheureux
Несчастные
Y a des soirs comme ça
Бывают такие ночи,
On a peur de la folie
Когда боишься сойти с ума.
Des fois, on sait qu'il ne faut pas
Иногда знаешь, что нельзя
Se noyer seul dans la nuit
Тонуть в одиночестве в ночи.
Des soirs, on a peur de tout
Ночами боишься всего,
Des fois, ça fait mal, l'insomnie
Иногда бессонница так мучительна.
Y a des soirs parmi les loups
Бывают ночи среди волков,
Y a des soirs, on s'ennuie
Бывают ночи, когда тоскуешь.
Y a des grands cœurs en cage
Есть большие сердца в клетке,
Qui rôdent tard les soirs d'orage
Которые бродят поздно в грозовые ночи,
Pour aller mendier le soleil
Чтобы выпросить немного солнца
Au fond d'une bouteille
На дне бутылки.
Y a des bons cœurs malades
Есть добрые, больные сердца,
Avant que les pleurs s'évadent
Прежде чем слезы хлынут наружу,
Qui s'en vont trouver le sommeil
Которые идут искать покой
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят.
Y a des soirs de cœurs
Бывают ночи сердечных мук,
Le cœur nous menace
Сердце разрывается,
Et même que, des soirs, on pleure
И даже бывает, что ночами плачешь
Des larmes de glace
Ледяными слезами.
Des soirs, le monde est si grand
Ночами мир так огромен,
On a peur de n'plus savoir
Боишься потерять счет времени,
Combien il nous reste de temps
Сколько его у нас осталось,
On se dit "il est trop tard"
Говоришь себе: "Слишком поздно",
Y a pas d'heure, trop tard
Нет времени, уже слишком поздно.
Y a des cœurs gros en cage
Есть большие сердца в клетке,
Qui rôdent par les soirs d'orage
Которые бродят в грозовые ночи,
Pour aller mendier le soleil
Чтобы выпросить немного солнца
Au fond d'une bouteille
На дне бутылки.
Y a des cœurs trop malades
Есть слишком больные сердца,
Avant que les pleurs s'évadent
Прежде чем слезы хлынут наружу,
Qui s'en vont trouver le sommeil
Которые идут искать покой
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят.
Des soirs on peut haïr aimer
Ночами можно ненавидеть и любить,
On peut même haïr Dieu
Можно даже ненавидеть Бога,
Tellement abandonner
Так сильно чувствовать себя брошенным,
On ferait tout pour être aimer
Что сделаешь все, чтобы быть любимым.
Y a des grands cœurs en cage
Есть большие сердца в клетке,
Qui rôdent par les soirs d'orage
Которые бродят в грозовые ночи,
Pour aller mendier le soleil
Чтобы выпросить немного солнца
Au fond d'une bouteille
На дне бутылки.
Y a des beaux cœurs malades
Есть прекрасные, больные сердца,
Avant que les pleurs s'évadent
Прежде чем слезы хлынут наружу,
Qui s'en vont trouver le sommeil
Которые идут искать покой
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Chez les malheureux qui veillent
У несчастных, которые не спят,
Qui veillent, qui veillent, qui veillent...
Которые не спят, не спят, не спят...





Авторы: Steve Hill, Roger Tabrha Bouaziss, Eric Lapointe, Stephane Dufour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.