Éric Lapointe - Misère - перевод текста песни на немецкий

Misère - Éric Lapointeперевод на немецкий




Misère
Elend
Tes cheveux gris
Deine grauen Haare
Tes mains qui tremblent
Deine zitternden Hände
Ton insomnie
Deine Schlaflosigkeit
Tes nuits blanches
Deine schlaflosen Nächte
Ton foie malade
Deine kranke Leber
Ta vue qui baisse
Dein nachlassendes Sehvermögen
La sérénade de tes malaises
Die Serenade deiner Beschwerden
Tes craintes qui s′entassent
Deine Ängste, die sich anhäufen
Sous le poids des années qui passent
Unter der Last der vergehenden Jahre
Les rides comme des gouttières
Die Falten wie Regenrinnen
Soulignent tes yeux jaunes clairs
Unterstreichen deine fahlgelben Augen
Toi, tes déboires
Du, deine Rückschläge
Tes déceptions, tes revers
Deine Enttäuschungen, deine Niederlagen
Tu dis que le désespoir
Du sagst, dass die Verzweiflung
Est une boisson au goût amer
Ein bitter schmeckendes Getränk ist
À ta mémoire, ils écriront sur la pierre
Zu deinem Gedenken werden sie auf den Stein schreiben
"Il eut une vie sans histoire"
"Sie hatte ein ereignisloses Leben"
Mais combien solitaire
Aber wie einsam
Misère
Elend
Ta routine
Deine Routine
Ta boîte à lunch
Deine Brotdose
Ton overtime
Deine Überstunden
Ta carte de punch
Deine Stempelkarte
Tes souvenirs
Deine Erinnerungen
Ta peine
Dein Kummer
Tes regrets
Deine Reue
Ta taverne
Deine Taverne
Pour fuir ton calvaire
Um deinem Martyrium zu entfliehen
Tu passe tes soirées à la fenêtre
Verbringst du deine Abende am Fenster
Étouffant ton carnet de prières
Dein Gebetbuch erstickend
Priant pour qu'un jour le ciel s′en mêle
Betend, dass sich eines Tages der Himmel einmischt
Toi, tes déboires
Du, deine Rückschläge
Tes déceptions, tes revers
Deine Enttäuschungen, deine Niederlagen
Tu dis que le désespoir
Du sagst, dass die Verzweiflung
Est une boisson au goût amer
Ein bitter schmeckendes Getränk ist
À ta mémoire, ils écriront sur la pierre
Zu deinem Gedenken werden sie auf den Stein schreiben
"Il eut une vie sans histoire"
"Sie hatte ein ereignisloses Leben"
Mais combien solitaire
Aber wie einsam
Ô misère
Oh Elend
Elle s'est éteinte
Es ist erloschen
La lumière
Das Licht
La partie est jouée
Das Spiel ist gespielt
Et tu perds
Und du verlierst
T'a pu rien à croire
Du kannst an nichts mehr glauben
Encore seul ce soir
Wieder allein heute Abend
Misère
Elend
Toi, tes déboires
Du, deine Rückschläge
Tes déceptions, tes revers
Deine Enttäuschungen, deine Niederlagen
Tu dis que le désespoir
Du sagst, dass die Verzweiflung
Est une boisson au goût amer
Ein bitter schmeckendes Getränk ist
À ta mémoire, ils écriront sur la pierre
Zu deinem Gedenken werden sie auf den Stein schreiben
"Il eut une vie sans histoire"
"Sie hatte ein ereignisloses Leben"
Mais combien solitaire
Aber wie einsam
Ô misère, misère, misère, misère
Oh Elend, Elend, Elend, Elend





Авторы: Author Unknown Composer, Cotrell Qualls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.