Éric Lapointe - N'importe quoi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Éric Lapointe - N'importe quoi




N'importe quoi
Что угодно
Tu m′avais dit les mots les plus fous
Ты говорила мне самые безумные слова,
Ceux qu'on ne croît qu′une seule fois
Те, в которые верят лишь однажды.
Tout c'que tu veux, si tu veux tout
Всё, что хочешь, если ты хочешь всё,
Je te promets n'importe quoi
Я тебе обещаю что угодно.
Tu m′avais dit les mots les plus doux
Ты говорила мне самые нежные слова,
Je n′aimerai jamais que toi
Что будешь любить только меня.
Notre histoire ira jusqu'au bout
Наша история будет длиться вечно,
Tu m′avais dit n'importe quoi
Ты говорила мне что угодно.
Pour te plaire
Чтобы тебе угодить,
J′aurais pu soulever la terre
Я бы мог перевернуть землю,
J'aurais mis le feu à l′enfer
Я бы поджёг ад.
Pour toi, j'aurais pu faire n'importe quoi
Ради тебя я бы мог сделать что угодно.
Je t′appelais dans la nuit
Я звонил тебе ночью,
Pour te dire n′importe quoi
Чтобы сказать тебе что угодно.
J'avais si peur que tu m′oublies
Я так боялся, что ты меня забудешь,
Et de n'être plus rien pour toi
И что я стану для тебя никем.
Comme si j′étais n'importe qui, n′importe quoi
Как будто я был кем угодно, чем угодно.
Tu disais nous deux c'est plus fort que tout
Ты говорила, что мы вместе сильнее всего,
Rien ne nous séparera
Что ничто нас не разлучит.
De notre amour, le monde entier sera jaloux
Весь мир будет завидовать нашей любви,
Tu disais n'importe quoi
Ты говорила что угодно.
Pour te plaire
Чтобы тебе угодить,
J′aurais pu soulever la terre
Я бы мог перевернуть землю,
J′aurais mis l'feu à l′enfer
Я бы поджёг ад.
Pour toi, j'aurais pu faire n′importe quoi
Ради тебя я бы мог сделать что угодно.
Je t'appelais dans la nuit
Я звонил тебе ночью,
Pour te dire n′importe quoi
Чтобы сказать тебе что угодно.
J'avais si peur que tu m'oublies
Я так боялся, что ты меня забудешь,
Et de n′être plus rien pour toi
И что я стану для тебя никем.
Comme si j′étais n'importe qui, n′importe quoi
Как будто я был кем угодно, чем угодно.
Pour toi, j'ai marché à genoux
Ради тебя я ползал на коленях,
Jusqu′à la folie, j'ai porté ma croix
До безумия нёс свой крест.
Et pourtant, si ce soir tu revenais chez nous
И всё же, если бы ты сегодня вернулась домой,
Va savoir pourquoi, je croirais encore n′importe quoi
Кто знает почему, я бы снова поверил во что угодно.
Je t'appelais dans la nuit
Я звонил тебе ночью,
Pour te dire n'importe quoi
Чтобы сказать тебе что угодно.
J′avais si peur que tu m′oublies
Я так боялся, что ты меня забудешь,
Et de n'être plus rien sans toi
И что я стану никем без тебя.
Comme si j′étais n'importe qui
Как будто я был кем угодно,
Comme si j′étais n'importe quoi
Как будто я был чем угодно.
Je t′appelle dans la nuit...
Я звоню тебе ночью...
Réponds-moi
Ответь мне.





Авторы: Roger Tabra, éric Lapointe, Aldo Caporuscio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.