Текст и перевод песни Éric Lapointe - Partir en paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir en paix
Уйти с миром
J'ai
le
cœur
qui
claque
Сердце
бешено
колотится,
Et
j'en
connais
la
cause
И
я
знаю
причину,
Pris
la
main
dans
l'sac
Пойман
с
поличным,
J'ai
un
peu
forcé
sur
la
dose
Немного
перебрал
с
дозой.
Messieurs,
les
corbeaux
Господа
вороны,
Qui
attendez
ma
mort
Что
ждёте
моей
смерти,
J'vous
dis
que
bientôt
Я
вам
говорю,
скоро
Vous
danserez
sur
mon
corps
(woah
oh,
woah
oh)
Вы
будете
плясать
на
моём
теле
(woah
oh,
woah
oh).
Sur
la
terre
du
mal
На
земле
зла
On
chante
le
péché
Воспевают
грех,
Plus
les
accords
sont
sales
Чем
грязнее
аккорды,
Plus
le
diable
est
bandé
(bandé)
Тем
сильнее
возбуждён
дьявол
(возбуждён).
Éternité
de
nuits
blanches
Вечность
бессонных
ночей,
Mais
je
n'ai
pas
le
trac
Но
я
не
боюсь,
Je
veux
brûler
les
planches
Хочу
сжечь
сцену
дотла,
Jusqu'au
dernier
feedback
До
последней
обратной
связи.
Belzébuth,
c'est
un
gars
de
party
Вельзевул
— парень
компанейский,
Personne
ne
peut
lui
résister
(woah
oh)
Ему
никто
не
может
сопротивляться
(woah
oh).
Laissez-moi
partir
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром,
À
soir,
je
cogne
aux
portes
de
l'enfer
Сегодня
вечером
я
стучусь
в
врата
ада.
Partir
en
paix
(mmm)
Уйти
с
миром
(ммм).
Mais
laissez-moi,
gardez
vos
prières
Но
оставьте
меня,
сохраните
свои
молитвы,
(Partir
en
paix)
(Уйти
с
миром).
Même
votre
Dieu
ne
peut
rien
faire
Даже
ваш
Бог
ничего
не
может
сделать,
On
a
saigné
le
contrat
(woah
oh)
Мы
скрепили
договор
кровью
(woah
oh).
Vous
pouvez
planter
ma
croix
Можете
ставить
мой
крест.
Paraît
qu'y
a
des
danseuses
Говорят,
там
есть
танцовщицы,
Qui
valent
le
prix
d'entrée
Которые
стоят
входного
билета,
Que
toutes
les
serveuses
portent
le
décolleté
(décolleté)
Что
все
официантки
носят
декольте
(декольте).
Y
a
des
gargouilles
qui
s'promènent
en
Harley
Там
горгульи
разъезжают
на
Харлеях,
Paraît
qu'y
a
jamais
d'fouilles
à
moins
qu'tu
l'aies
d'mandé
Говорят,
там
никогда
не
обыскивают,
если
ты
сам
не
попросишь.
Belzébuth,
c'est
un
gars
de
party
Вельзевул
— парень
компанейский,
Personne
ne
peut
lui
résister
(woah
oh)
Ему
никто
не
может
сопротивляться
(woah
oh).
Laissez-moi
partir
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром,
À
soir,
je
cogne
aux
portes
de
l'enfer
Сегодня
вечером
я
стучусь
в
врата
ада.
Partir
en
paix
(mmm)
Уйти
с
миром
(ммм).
Mais
laissez-moi,
gardez
vos
prières
Но
оставьте
меня,
сохраните
свои
молитвы,
(Partir
en
paix)
(Уйти
с
миром).
Même
votre
Dieu
ne
peut
rien
faire
Даже
ваш
Бог
ничего
не
может
сделать,
On
a
saigné
le
contrat
(woah
oh)
Мы
скрепили
договор
кровью
(woah
oh).
Vous
pouvez
planter
ma
croix
Можете
ставить
мой
крест.
En
paix
(woah
oh),
en
paix
С
миром
(woah
oh),
с
миром.
Paraît
que
tout
est
permis
Говорят,
там
всё
дозволено,
Que
la
police
est
barrée
Что
полиция
не
допускается,
Et
qu'y
a
pas
que
les
amplis
И
что
не
только
усилители
Qu'on
a
le
droit
de
crinquer
(crinquer)
Можно
выкручивать
на
полную
(выкручивать).
Même
le
paradis
est
à
veille
de
fermer
Даже
рай
на
грани
закрытия,
Tellement
l'enfer
a
pris
de
la
popularité
Настолько
ад
набрал
популярность.
Belzébuth,
c'est
un
gars
de
party
Вельзевул
— парень
компанейский,
Personne
ne
peut
lui
résister
(woah
oh)
Ему
никто
не
может
сопротивляться
(woah
oh).
Laissez-moi
partir
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром,
À
soir,
je
cogne
aux
portes
de
l'enfer
Сегодня
вечером
я
стучусь
в
врата
ада.
(Partir
en
paix)
(Уйти
с
миром).
Mais
laissez-moi,
gardez
vos
prières
Но
оставьте
меня,
сохраните
свои
молитвы,
(Partir
en
paix)
(Уйти
с
миром).
Même
votre
Dieu
ne
peut
rien
faire
Даже
ваш
Бог
ничего
не
может
сделать,
On
a
saigné
le
contrat
(woah
oh)
Мы
скрепили
договор
кровью
(woah
oh).
Vous
pouvez
planter
ma
croix
Можете
ставить
мой
крест.
Planter
ma
croix
Ставить
мой
крест.
Laissez-moi
partir
en
paix,
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром,
с
миром.
Laissez-moi
partir
en
paix,
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром,
с
миром.
Laissez-moi
partir
en
paix
(woah
oh)
Позвольте
мне
уйти
с
миром
(woah
oh).
Laissez-moi
partir
en
paix
Позвольте
мне
уйти
с
миром.
Vous
pouvez
planter
ma
croix
Можете
ставить
мой
крест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lapointe, Stephane Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.