Текст и перевод песни Éric Lapointe - Qu'est-ce que ca peut ben fair
Qu'est-ce que ca peut ben fair
Какое мне дело
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Que
je
vivre
ma
vie
toute
a
l'envers
Что
я
живу
свою
жизнь
совсем
наоборот
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Quand
moé
j'aurai
l'coeur
a
l'envers,
Когда
моё
сердце
будет
вывернуто
наизнанку,
Qui
c'est
qui
viendras
pleurer
a
ma
place?
Кто
придёт
плакать
вместо
меня?
On
est
toujours
seul
Мы
всегда
одни
On
fini
toujours
avec
sa
gueule
Мы
всегда
заканчиваем
с
тем
же
выражением
лица
Mais
qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire
Но
какое
мне
дело
Si
j'veux
pas
vivre
la
vie
d'mon
pere?
Если
я
не
хочу
жить
жизнью
своего
отца?
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire
Какое
мне
дело?
Que
je
me
prend
pour
un
univers?
Что
я
считаю
себя
целой
вселенной?
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Quand
y
aura
pu
rien
qui
m'f'ra
rire
Когда
ничто
больше
не
сможет
меня
рассмешить
Qui
c'est
qui
viendra
mourrir
a
ma
place?
Кто
придёт
умирать
вместо
меня?
On
est
toujours
seul...
Мы
всегда
одни...
On
fini
toujours
avec
sa
gueule
Мы
всегда
заканчиваем
с
тем
же
выражением
лица
Mais
qu'est-ce
que
ca
peux
ben
faire
Но
какое
мне
дело
Que
j'grimpe
les
murs
que
vivre
d'in
airs?
Что
я
лезу
на
стенку,
что
живу
мечтами?
Si
j'veux
pas
vivre
la
vie
d'mon
père?
Если
я
не
хочу
жить
жизнью
своего
отца?
Wo...
pousse
pas
trop
fort...
Эй...
не
дави
так
сильно...
J'ai
pas
envie
de
mourrir
avant
d'être
mort
Я
не
хочу
умирать,
не
познав
жизни
Wooo!
arrête!
j'veux
pas
descendre
avant
d'être
allé
au
bar
Эй!
Хватит!
я
не
хочу
спускаться,
пока
не
схожу
в
бар
Donne
moé
l'temps
de
prendre
mon
temps
Дай
мне
время,
чтобы
разобраться
Donne
moé
l'temps
de
m'habituer
a
respirer
Дай
мне
время,
чтобы
привыкнуть
дышать
On
est
toujours
seul
(on
finit
toujours
avec,
sa
gueule)
Мы
всегда
одни
(мы
всегда
заканчиваем
с
тем
же
выражением
лица)
On
est
toujours
seul
(on
finit
toujours
avec,
sa
gueule)
Мы
всегда
одни
(мы
всегда
заканчиваем
с
тем
же
выражением
лица)
Qu'est-ce
que
ca
peut
ben
faire
Какое
мне
дело?
Si
j'veux
pas
vivre
la
vie
de
mon
père?
Если
я
не
хочу
жить
жизнью
своего
отца?
Que
j'vive
ma
vie
toute
a
l'envers?
Что
я
живу
свою
жизнь
совсем
наоборот?
Qu'est-ce
que
ca
peut
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Qu'est-ce
que
ca
peut
ben
faire?
Какое
мне
дело?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Pierre Paquin, Jean-pierre Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.