Éric Lapointe - Sans cœur - перевод текста песни на немецкий

Sans cœur - Éric Lapointeперевод на немецкий




Sans cœur
Herzlos
Tu danses
Du tanzt
Comme un harem, tu fais l'amour
Wie ein Harem, du machst Liebe
En transe
In Trance
Tu m'fais voir la lune en plein jour
Du lässt mich den Mond am helllichten Tag sehen
Je t'ai bue
Ich habe dich getrunken
Comme si je buvais l'innocence
Als ob ich die Unschuld tränke
Tes yeux nus
Deine nackten Augen
Me font encore des avances
Machen mir immer noch Avancen
Ton cul
Dein Hintern
Ne donne aux hommes aucune chance
Lässt den Männern keine Chance
M'aimes-tu
Liebst du mich
Quand tu prends mon corps sans défense?
Wenn du meinen wehrlosen Körper nimmst?
T'as pas d'cœur
Du hast kein Herz
Tu m'fais mal pis ça t'fait rien (non, t'as pas d'coeur)
Du tust mir weh und es macht dir nichts (nein, du hast kein Herz)
Tu m'fais mal
Du tust mir weh
T'as pas d'cœur pis tu veux l'mien
Du hast kein Herz und du willst meins
(Cadence)
(Kadenz)
J'me bats, j'me débats dans tes reins
Ich kämpfe, ich winde mich in deinen Lenden
(Sentence)
(Urteil)
Tu la prononceras demain
Du wirst es morgen verkünden
Quand ma sueur
Wenn mein Schweiß
Aura séché sur tes lèvres
Auf deinen Lippen getrocknet sein wird
Colle un autre cœur
Kleb ein anderes Herz an
Tu ne mérites pas ma fièvre
Du verdienst mein Fieber nicht
T'as pas d'cœur
Du hast kein Herz
Tu m'fais mal pis ça t'fait rien (non, t'as pas d'coeur)
Du tust mir weh und es macht dir nichts (nein, du hast kein Herz)
Tu m'fais mal
Du tust mir weh
T'as pas d'cœur pis tu veux l'mien
Du hast kein Herz und du willst meins
T'as pas d'cœur
Du hast kein Herz
Non, t'as pas d'cœur
Nein, du hast kein Herz
Tu cherches un donneur, un sauveur
Du suchst einen Spender, einen Retter
Tu m'fais peur
Du machst mir Angst
T'as pas d'cœur
Du hast kein Herz
Tu m'fais mal pis ça t'fait rien (non, t'as pas d'coeur)
Du tust mir weh und es macht dir nichts (nein, du hast kein Herz)
Tu m'fais mal
Du tust mir weh
T'as pas d'cœur pis tu veux l'mien
Du hast kein Herz und du willst meins
T'as pas d'cœur
Du hast kein Herz
Non, t'as pas d'cœur
Nein, du hast kein Herz
Tu cherches un donneur
Du suchst einen Spender
Pour y arracher le cœur
Um ihm das Herz herauszureißen
Un sauveur
Einen Retter
En chaleur
In Hitze
Sans cœur
Herzlos





Авторы: Stephane Victor Dufour, Eric Lapointe, Pierre Huet, Payne Nick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.