Текст и перевод песни Éric Lapointe - Sans vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
harem
tu
fais
l′amour
Как
гарем,
ты
любишь,
Tu
me
fais
voir
la
lune
en
plein
jour
Ты
показываешь
мне
луну
средь
бела
дня.
Je
t'ai
bue
Я
выпил
тебя,
Comme
si
je
buvais
l′innocence
Как
будто
я
пил
невинность.
Tes
yeux
nus
Твои
обнаженные
глаза
Me
font
encore
des
avances
Все
еще
делают
мне
авансы.
Ne
donne
aux
hommes
aucune
chance
Не
дает
мужчинам
ни
единого
шанса.
M'aimes-tu?
Любишь
ли
ты
меня?
Quand
tu
prends
mon
corps
sans
défense?
Когда
ты
берешь
мое
беззащитное
тело?
T'as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
me
fais
mal
pis
ça
te
fait
rien
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно.
Tu
me
fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль,
T′as
pas
de
coeur
pis
tu
veux
le
mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
T′as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Non,
t'as
pas
de
coeur
Нет,
у
тебя
нет
сердца.
Tu
cherches
un
donneur,
un
sauveur
Ты
ищешь
донора,
спасителя.
Je
me
bats,
je
me
débats
dans
tes
reins
Я
борюсь,
я
бьюсь
в
твоих
бедрах.
Tu
la
prononceras
demain
Ты
вынесешь
завтра.
Quand
ma
sueur
Когда
мой
пот
Aura
séché
sur
tes
lèvres
Высохнет
на
твоих
губах,
Cole
un
autre
coeur
Приклей
другое
сердце.
Tu
ne
mérites
pas
ma
fièvre
Ты
не
заcлуживаешь
моего
жара.
T′as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
me
fais
mal
pis
ça
te
fait
rien
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно.
Tu
me
fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль,
T'as
pas
de
coeur
pis
tu
veux
le
mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
T′as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Non,
t'as
pas
de
coeur
Нет,
у
тебя
нет
сердца.
Tu
cherches
un
donneur,
un
sauveur
Ты
ищешь
донора,
спасителя.
Tu
me
fais
peur
Ты
пугаешь
меня.
T′as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
me
fais
mal
pis
ça
te
fait
rien
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно.
Tu
me
fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль,
T'as
pas
de
coeur
pis
tu
veux
le
mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
T'as
pas
de
coeur
У
тебя
нет
сердца,
Non
t′as
pas
de
coeur
Нет,
у
тебя
нет
сердца.
Tu
cherches
un
donneur
Ты
ищешь
донора,
Pour
lui
arracher
le
coeur
Чтобы
вырвать
у
него
сердце,
Tu
me
fais
mal
pis
ça
te
fait
rien
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Pineault, é. Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.