Текст и перевод песни Érika Martins - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
três
horas
da
manhã
você
me
liga
Три
часа
ночи,
ты
звонишь
мне,
Pra
falar
coisas
que
só
a
gente
entende
Чтобы
сказать
то,
что
понимаем
только
мы.
São
três
horas
da
manhã
vc
me
chama
Три
часа
ночи,
ты
зовёшь
меня,
Com
seu
papo
poesia
me
transcende
Твои
слова,
как
поэзия,
возносят
меня.
Oh!
meu
amor!
О,
моя
любовь!
Oh!
meu
amor!
О,
моя
любовь!
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Espero
o
dia
passar
Жду,
когда
наступит
день,
Não
toque
em
mim
Не
прикасайся
ко
мне.
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Espero
o
dia
passar
Жду,
когда
наступит
день,
Não
toque
em
mim
Не
прикасайся
ко
мне.
A
vida
está
tão
vazia,
Жизнь
так
пуста,
Não
me
envergonho
de
pensar
Мне
не
стыдно
думать
об
этом.
Posso
até
achar
companhia
Я
могу
даже
найти
себе
компанию,
E
nunca
vá
me
tocar
Но
ты
не
смей
меня
трогать.
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Espero
o
dia
passar
Жду,
когда
наступит
день,
Não
toque
em
mim
Не
прикасайся
ко
мне.
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Espero
o
dia
passar
Жду,
когда
наступит
день,
Não
toque
em
mim
Не
прикасайся
ко
мне.
Last
Saturday
В
прошлую
субботу
We
had
chocolate
Мы
ели
шоколад.
I
believe
in
love
Я
верю
в
любовь
And
I
only
wait
И
я
только
жду.
Last
Saturday
В
прошлую
субботу
We
had
chocolate
Мы
ели
шоколад.
I
believe
in
love
Я
верю
в
любовь
And
I
only
wait
И
я
только
жду.
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Espero
o
dia
passar,
Жду,
когда
наступит
день,
Não
toque
em
mim.
Не
прикасайся
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.