Текст и перевод песни Érika Martins feat. Biquini Cavadão - Educação Sentimental Ii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Educação Sentimental Ii
Emotional Education II
A
vida
que
me
ensinaram
The
Life
they
taught
me
Como
uma
vida
normal
Like
a
normal
life
Tinha
trabalho,
dinheiro
Had
a
job,
money
Família,
filhos
e
tal
Family,
children
and
so
on
Era
tudo
tão
perfeito
It
was
all
so
perfect
Se
tudo
fosse
só
isso
If
that
were
all
Mas
isso
é
menos
do
que
tudo
But
that's
less
than
everything
É
menos
do
que
eu
preciso
It's
less
than
I
need
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Eu
sei
a
hora
do
mundo
inteiro
I
know
the
time
of
the
world
Mas
não
sei
quando
parar
But
I
don't
know
when
to
stop
É
tanto
medo
e
sofrimento
There
is
so
much
fear
and
suffering
Que
eu
sofro
só
de
pensar
That
I
suffer
just
thinking
about
it
A
quem
eu
devo
perguntar?
Who
should
I
ask?
Aonde
eu
vou
procurar?
Where
am
I
going
to
look?
Um
bom
livro
onde
aprender
A
good
book
to
learn
A
você
não
me
deixar
(a
você
não
me
deixar)
To
you
not
to
leave
me
(not
to
leave
me)
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Sei
a
hora
do
mundo
inteiro
I
know
the
time
of
the
whole
world
Mas
não
sei
quando
parar
But
I
don't
know
when
to
stop
É
tanto
medo
e
sofrimento
There
is
so
much
fear
and
suffering
Que
eu
sofro
só
de
pensar
That
I
suffer
just
thinking
about
it
A
quem
eu
devo
perguntar?
Who
should
I
ask?
Aonde
eu
vou
procurar?
Where
will
I
look?
Um
livro
onde
aprender
A
book
to
learn
A
você
não
me
deixar
(a
você
não
me
deixar)
To
you
not
to
leave
me
(not
to
leave
me)
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Agora
você
vai,
você
vai
embora
Now
you
go,
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou,
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it,
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
is
going
to
answer
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Toller Amora, Leoni, Hermano Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.