Текст и перевод песни Érika Martins feat. Biquini Cavadão - Educação Sentimental Ii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Educação Sentimental Ii
Чувственное образование II
A
vida
que
me
ensinaram
Жизнь,
которой
меня
учили,
Como
uma
vida
normal
Как
нормальная
жизнь,
Tinha
trabalho,
dinheiro
В
ней
были
работа,
деньги,
Família,
filhos
e
tal
Семья,
дети
и
всё
такое.
Era
tudo
tão
perfeito
Всё
было
бы
так
идеально,
Se
tudo
fosse
só
isso
Если
бы
всё
было
только
этим,
Mas
isso
é
menos
do
que
tudo
Но
это
меньше,
чем
всё,
É
menos
do
que
eu
preciso
Это
меньше,
чем
мне
нужно.
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Eu
sei
a
hora
do
mundo
inteiro
Я
знаю
время
всего
мира,
Mas
não
sei
quando
parar
Но
я
не
знаю,
когда
остановиться.
É
tanto
medo
e
sofrimento
Так
много
страха
и
страдания,
Que
eu
sofro
só
de
pensar
Что
я
страдаю
от
одной
мысли
об
этом.
A
quem
eu
devo
perguntar?
Кого
мне
спросить?
Aonde
eu
vou
procurar?
Где
мне
искать?
Um
bom
livro
onde
aprender
Хорошую
книгу,
где
я
могла
бы
научиться
A
você
não
me
deixar
(a
você
não
me
deixar)
Не
отпускать
тебя
(не
отпускать
тебя).
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Sei
a
hora
do
mundo
inteiro
Я
знаю
время
всего
мира,
Mas
não
sei
quando
parar
Но
я
не
знаю,
когда
остановиться.
É
tanto
medo
e
sofrimento
Так
много
страха
и
страдания,
Que
eu
sofro
só
de
pensar
Что
я
страдаю
от
одной
мысли
об
этом.
A
quem
eu
devo
perguntar?
Кого
мне
спросить?
Aonde
eu
vou
procurar?
Где
мне
искать?
Um
livro
onde
aprender
Книгу,
где
я
могла
бы
научиться
A
você
não
me
deixar
(a
você
não
me
deixar)
Не
отпускать
тебя
(не
отпускать
тебя).
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Agora
você
vai,
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou,
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне,
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Agora
você
vai
embora
Теперь
ты
уходишь,
E
eu
não
sei
o
que
fazer
И
я
не
знаю,
что
делать.
Ninguém
me
explicou
na
escola
Никто
не
объяснил
мне
в
школе,
Ninguém
vai
me
responder
Никто
не
даст
мне
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Toller Amora, Leoni, Hermano Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.