Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mais Pedida
Das Meistgewünschte
Nesse
show
não
entra
menor
Minderjährige
haben
keinen
Zutritt
zu
dieser
Show
Um
homem
censurou,
tava
de
mau
humor
Ein
Mann
zensierte,
er
war
schlecht
gelaunt
Não
tinha
dormido
bem,
porque
não
levantou
Er
hatte
nicht
gut
geschlafen,
weil
er
nicht
aufgestanden
ist
Pense
como
ia
ser
bom
Stell
dir
vor,
wie
schön
es
wäre
Se
nós
fizesse
um
som
que
ultrapassasse
Wenn
wir
einen
Song
machen
würden,
der
die
Grenzen
überschreitet
A
barreira
das
AM,
FM
e
dos
elevador
Von
AM,
FM
und
Fahrstühlen
Dá
um
selinho
Gib
mir
einen
Kuss
E
mostra
o
seio
that
you
saw
Und
zeig
mir
die
Brust,
die
du
gesehen
hast
Quando
eu
te
vi
o
meu
calção
se
abriu
Als
ich
dich
sah,
öffnete
sich
meine
Hose
Caiu
uma
lágrima
de
um
olho
Eine
Träne
fiel
aus
einem
Auge
Se
for
dos
dois
então
é
namoro
Wenn
es
aus
beiden
ist,
dann
ist
es
eine
Beziehung
Meu
cabelo
é
ruim,
mas
meu
terno
é
de
linho
Mein
Haar
ist
schlecht,
aber
mein
Anzug
ist
aus
Leinen
Vou
ser
seu
salgadinho,
'cê
vai
gostar
de
mim
Ich
werde
dein
Snack
sein,
du
wirst
mich
mögen
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Wenn
ich
in
deinem
Radio
spiele
Chora
até
o
fim,
só
pra
rimar
com
im
Weine
bis
zum
Ende,
nur
damit
es
sich
auf
"in"
reimt
Pois
se
eu
ganhar
din
din
'cê
vai
gostar
de
mim
Denn
wenn
ich
Geld
verdiene,
wirst
du
mich
mögen
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Wenn
ich
in
deinem
Radio
spiele
Por
favor,
seu
locutor
Bitte,
Herr
Ansager
Ao
menos
uma
vez,
melhor
se
fossem
três
Wenigstens
einmal,
besser
wären
dreimal
Toca
o
nosso
som
aí
que
tu
me
faz
feliz
Spiel
unseren
Song,
dann
machst
du
mich
glücklich
Se
não
tocar
eu
quebro
o
seu
nariz
Wenn
du
ihn
nicht
spielst,
breche
ich
dir
die
Nase
Se
não
tocar
eu
quebro
o
seu
nariz
Wenn
du
ihn
nicht
spielst,
breche
ich
dir
die
Nase
Meu
cabelo
é
ruim,
mas
meu
terno
é
de
linho
Mein
Haar
ist
schlecht,
aber
mein
Anzug
ist
aus
Leinen
Vou
ser
seu
salgadinho,
'cê
vai
gostar
de
mim
Ich
werde
dein
Snack
sein,
du
wirst
mich
mögen
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Wenn
ich
in
deinem
Radio
spiele
Chora
até
o
fim,
só
pra
rimar
com
im
Weine
bis
zum
Ende,
nur
damit
es
sich
auf
"in"
reimt
Pois
se
eu
ganhar
din
din
'cê
vai
gostar
de
mim
Denn
wenn
ich
Geld
verdiene,
wirst
du
mich
mögen
Se
eu
tocar
no
seu
radinho
Wenn
ich
in
deinem
Radio
spiele
(Chame,
chame,
se
der
chame
ela)
(Ruf,
ruf,
wenn
es
geht,
ruf
sie)
(Chame,
chame,
se
der
chame
ela)
(Ruf,
ruf,
wenn
es
geht,
ruf
sie)
Só
assim,
pr'eu
tocar
no
seu
radinho
Nur
so,
damit
ich
in
deinem
Radio
spiele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Leite Goncalves De Abr Antes, Jose Henrique Campos Pereira, Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Frederico Mello De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.