Étienne Daho feat. Vanessa Paradis & Yan Wagner - Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix - перевод текста песни на немецкий




Tirer la nuit sur les étoiles - Yan Wagner's Radio Remix
Die Nacht an den Sternen ziehen - Yan Wagner's Radio Remix
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Rouler la nuit entière au porte du désert
Die ganze Nacht bis an den Rand der Wüste fahren
À la frontière de nos interdits
An der Grenze unserer Verbote
Interdits
Verbote
Surfer sur une mer légère quand la nuit éclaire, nos folies ordinaires
Auf einem leichten Meer surfen, wenn die Nacht unsere gewöhnlichen Verrücktheiten erleuchtet
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
Du sagtest "Ja", du sagtest "Ja" zu mir
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Die Nacht an den Sternen ziehen (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
Die Nacht gehört uns, woah
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
Erste Umarmung im blassen Morgenlicht (ah-ah-ah)
Lie ton destin au mien, woah
Verbinde dein Schicksal mit meinem, woah
Serait-ce l'odeur du soir qui tombe?
Ist es der Duft des hereinbrechenden Abends?
L'humeur vagabonde en une seconde
Die umherschweifende Stimmung in einer Sekunde
Je t'ai dit "oui", je t'ai dit "oui"
Ich sagte "Ja", ich sagte "Ja" zu dir
Pour danser au bord de ton abîme, elfe à la dérive
Um am Rande deines Abgrunds zu tanzen, Elfe auf Abwegen
Mon improbable cime
Mein unwahrscheinlicher Gipfel
Tu m'as dit "oui", tu m'as dit "oui"
Du sagtest "Ja", du sagtest "Ja" zu mir
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Die Nacht an den Sternen ziehen (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
Die Nacht gehört uns, woah
Puis au matin, mettre les voiles (ah-ah-ah)
Und am Morgen die Segel setzen (ah-ah-ah)
Plus rien ne nous retient, woah
Nichts hält uns mehr zurück, woah
Viens plus près
Komm näher
Tendre est la nuit
Sanft ist die Nacht
À de futures caresses, cinq doigts sur les lèvres
Zu zukünftigen Liebkosungen, fünf Finger auf den Lippen
Tu ironises, suspense (ah-ah-ah)
Du ironisierst, Spannung (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Tirer la nuit sur les étoiles (ah-ah-ah)
Die Nacht an den Sternen ziehen (ah-ah-ah)
La nuit nous appartient, woah
Die Nacht gehört uns, woah
Première étreinte au matin pâle (ah-ah-ah)
Erste Umarmung im blassen Morgenlicht (ah-ah-ah)
Lie ton destin au mien, woah
Verbinde dein Schicksal mit meinem, woah
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Ouh-ouh





Авторы: Etienne Daho, Christian Fradin, Paul Fradin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.