Текст и перевод песни Étienne Daho feat. Vanessa Paradis - Dis-lui toi que je t'aime (en duo avec Vanessa Paradis) [live TV]
DIS-LUI
TOI
QUE
JE
T'AIME
Скажи
ему
сам,
что
я
люблю
тебя
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему
сам,
что
у
меня
есть
ты-я
Ou
pro-gram-me-moi
sur
I.
B.-M.
Или
програм-ме-ме
на
И.
Б.
М.
Je
n'aim'rai
pas
le
ble-sser
Я
не
буду
любить
блефовать
Je
m'rends
compte
que
pour
compte
Я
понимаю,
что
от
имени
Nous
l'a-vons
- lais-sé
Мы
хотим,
чтобы
это
было
известно
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему
сам,
что
у
меня
есть
ты-я
Et
qu'il
se
bran-che
sur
- la
F.
M.
И
пусть
он
поживет
у
Ф.
М.
A-lors
il
pour-ra
me
cap-ter
А-Лорес
он
для-РА
меня
капитан
Ou
bien
c'est
qu'il
est
com-plèt'-ment
dis-jonc-té
Или
дело
в
том,
что
он
полный
болван
Je
n'veux
pas
les
yeux
- dans
les
yeux
Я
не
хочу
в
глаза
- в
глаза
Ba-lan-cer
ça
- il
ne
me
croi-rai
pas
Ба-Лан-Кер
это
- он
мне
не
поверит
Je
n'veux
pas
- an-non-cer
- la
cou-leur
Я
не
хочу-ан-нет
- свернуть
им
шею
En-tre
toi
et
moi
je
- vois
l'é-moi
Между
тобой
и
мной
я-вижу
себя
Quand
il
com-pren-dra
sa
- dou-leur
Когда
он
начнет
сомневаться
в
них
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
- oh
О-О-О
- О
- О-О-О-о
Faire
pour
être
le
seul
dou-ble
de
- toi
Делать
так,
чтобы
быть
единственным,
кто
сомневается
в
тебе
Dis-lui
dis-lui
re-dis-lui
quand-même
Скажи
ему
скажи
ему
скажи
ему
еще
раз
скажи
ему
все
равно-
Mais
dé-die-lui
ce
po-è-me
Но
дай
ему
умереть
этим
ПО-и-мне
C'est
le
ne-ver
more
à
- ja-mais
plus
- ja-mais
Это
не-вер-больше
- ха-но
больше-ха-но
Dis-lui
toi
que
je
t'ai-me
Скажи
ему
сам,
что
у
меня
есть
ты-я
Bien
sûr
on
en
re-vient
- tou-jours
- au
même
thème
in-so-lu-ble
Конечно,
мы-каждый
- день-возвращаемся
к
одной
и
той
же
обсуждаемой
теме
снова
и
снова
C'est
- vrai
- c'est
toi
que
j'aime
Это
правда
, что
я
люблю
тебя
C'est
toi
que
j'aime
pour
de
vrai
Именно
тебя
я
люблю
по-настоящему
Ce
que
tu
dois
Что
тебе
нужно
Faire
pour
être
le
seul
double
de
moi
Делать
так,
чтобы
быть
единственным
моим
двойником
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему
сам,
что
я
люблю
тебя
C'est
toujours
le
même
dilemme
Это
все
та
же
дилемма
Un
jour
ou
toujours
qui
sait
Когда-нибудь
или
всегда,
кто
знает
Combien
de
mois
d'émoi
cela
va
durer
Сколько
месяцев
волнений
это
продлится
Dis-lui
toi
que
je
t'aime
Скажи
ему
сам,
что
я
люблю
тебя
Entre
l'amour
l'amour
et
la
haine
Между
любовью,
любовью
и
ненавистью
Question
de
pleins
et
de
déliés
Вопрос
о
полных
и
распущенных
волосах
Qui
sait
combien
de
temps
cela
va
durer
Кто
знает,
как
долго
это
продлится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg, Henri Langolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.