Текст и перевод песни Étienne Daho - Boulevard des capucines - Live Salle Pleyel 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard des capucines - Live Salle Pleyel 2008
Capucines Boulevard - Live Salle Pleyel 2008
Ton
nom
qui
tout
là-haut
scintille
Your
name
that
up
there
glistens
Est
le
même
que
le
mien
Is
the
same
as
mine
C'est
l'Olympia
qui
célèbre
It's
the
Olympia
that
celebrates
Ton
étoile
qui
là-haut
s'élève
Your
star
that
soars
up
there
Et
je
vis
ton
succès
de
loin,
And
I
see
your
success
from
afar
Sur
scène,
tu
es
le
centre
On
stage,
you
are
the
center
La
foule
aimante
vacille
The
loving
crowd
sways
J'observe,
lorsque
tu
chantes,
I
observe,
when
you
sing
Que
brillent
les
yeux
des
filles
That
the
girls'
eyes
shine
Je
n'approcherai
pas
les
loges
I
won't
approach
the
boxes
Où
l'on
te
couvre
d'amitié
et
d'éloges
Where
you
are
showered
with
friendship
and
praise
Car
la
pudeur
me
le
défend,
For
modesty
forbids
me
De
loin,
tu
sembles
fort
et
grave
From
afar,
you
seem
strong
and
serious
Plus
que
les
garçons
de
ton
âge
More
than
the
boys
your
age
Comme
lorsque
tu
étais
enfant,
Like
when
you
were
a
child
Rue
Caumartin,
je
te
guette
On
Rue
Caumartin,
I
watch
you
Et
l'appréhension
me
vide,
And
apprehension
empties
me
Tous
ces
regrets
douloureux
All
these
painful
regrets
Me
rongent
comme
l'acide
Eat
away
at
me
like
acid
Je
te
demande
par
cette
lettre,
I
ask
you
by
this
letter
De
m'accorder
ton
pardon
To
grant
me
your
forgiveness
Tu
sais,
quelle
connerie
ma
jeunesse!
You
know,
how
stupid
my
youth!
Mon
silence,
quelle
erreur,
quelle
perte
de
temps!
My
silence,
what
an
error,
what
a
waste
of
time!
Si
je
n'ai
pas
su
te
dire
à
temps
If
I
did
not
know
how
to
tell
you
in
time
Que
je
pensais
à
toi,
tout
le
temps,
That
I
thought
of
you,
all
the
time
Mon
guerrier,
mon
roi,
mon
petit
prince
My
warrior,
my
king,
my
little
prince
Epris
de
femmes
et
de
vie
légère
Ardent
of
women
and
easy
life
J'ai
tant
aimé,
je
suis
sincère,
I
loved
so
much,
I
am
sincere,
L'étreinte
de
la
liberté,
The
embrace
of
freedom
Ni
mari,
ni
père
et
volage,
Neither
husband,
nor
father,
and
fickle,
Courant
d'air
et
de
passage,
Draft
and
passing,
Sauras-tu
me
regarder?
Will
you
know
how
to
look
at
me?
Mais
tu
ignores
mes
signes
But
you
ignore
my
signs
Toi,
mon
cruel
funambule,
You,
my
cruel
tightrope
walker
Alors
je
crache
ces
lignes
So
I
spit
out
these
lines
Fracassé
et
somnambule
Broken
and
sleepwalking
Je
te
demande
par
cette
lettre,
I
ask
you
by
this
letter
De
m'accorder
ton
pardon
To
grant
me
your
forgiveness
Tu
sais,
quelle
atrocité,
cette
guerre!
You
know,
what
an
atrocity,
this
war!
Mon
départ,
quelle
erreur,
quelle
perte
de
temps!
My
departure,
what
an
error,
what
a
waste
of
time!
Si
je
n'ai
pas
su
te
dire
à
temps
If
I
did
not
know
how
to
tell
you
in
time
Que
tu
m'as
manqué
tout
le
temps,
That
I
missed
you
all
the
time
Mon
guerrier,
mon
roi,
mon
petit
prince,
My
warrior,
my
king,
my
little
prince
Mon
petit
prince,
My
little
prince
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.