Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caribbean Sea - Live
Карибское море - Live
S'en
aller
sans
un
mot
et
se
perdre
à
nouveau
Уйти
без
слов
и
снова
потеряться
Sombre
Marine,
mes
silences
te
gênent?
Темная
моя,
мои
молчания
тебя
смущают?
S'en
aller
un
mot,
cap
pour
rire
à
nouveau
Уйти,
бросив
лишь
слово,
взять
курс
на
новый
смех
Et
voir
un
peu
où
ces
bateaux
me
mènent
И
посмотреть,
куда
эти
корабли
меня
приведут
Car
entre
nous
deux,
c'est
plus
la
peine
Ведь
между
нами
все
кончено
Les
non-dits,
les
on-dits,
ça
m'plait
pas
Недомолвки,
сплетни
– мне
это
не
нравится
Tout
ce
que
je
t'ai
dit,
ça
se
dit
pas,
ça
s'deale
pas
Все,
что
я
тебе
говорил,
не
говорится,
не
продается
Caribbean,
caribbean.
.
Карибы,
Карибы...
S'en
aller
sans
un
mot,
parcourir
à
nouveau
Уйти
без
слов,
снова
странствовать
Iles
nouvelles
pour
sirènes
obscènes
Новые
острова
для
непристойных
сирен
Puisqu'entre
nous
deux
c'est
plus
la
peine
Раз
уж
между
нами
все
кончено
J'veux
baiser
qu'avec
toi,
ça
s'dit
pas
Я
хочу
спать
только
с
тобой,
это
не
говорится
Et
un
bébé
comme
toi,
ça
s'prête
pas,
ça
s'prête
pas
И
ребенка,
как
ты,
не
одолжишь,
не
одолжишь
Caribbean
blue,
blue
nights
on
islands
Карибская
синева,
синие
ночи
на
островах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: édith fambuena, étienne daho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.