Текст и перевод песни Étienne Daho - Comme un igloo - Live 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un igloo - Live 2004
Словно иглу - Концерт 2004
Comme
un
igloo
farouche
et
empesé
ultracivilisé
j'me
tiens
bien
en
surface
Словно
иглу,
дикий
и
чопорный,
ультрацивилизованный,
я
держусь
на
поверхности,
Mais
qui
me
foudre
et
qui
me
branle
bas
se
lâcher
sans
effroi
pour
le
grand
don
de
soi
Но
кто
меня
поразит,
кто
меня
встряхнёт,
отпустить
себя
без
страха
ради
великого
дара
себя,
Je
déconne
vos
idées
sur
le
bien
m'assomment
Я
высмеиваю
ваши
идеи
о
добре,
они
меня
утомляют,
Je
n'crains
plus
le
regard
de
personne
Я
больше
не
боюсь
ничьих
взглядов,
A
cette
fièvre
je
m'abonne
pour
découvrir
où
l'amour
se
love
На
эту
лихорадку
я
подписываюсь,
чтобы
узнать,
где
гнездится
любовь,
Un
doux
poison
dans
la
fibre
nerveuse
qui
me
met
en
deça
en
dessous
mais
au-dessus
Сладкий
яд
в
нервных
волокнах,
который
ставит
меня
ниже,
но
и
выше,
Étrange
influx,
vertige
ascensionnel
qui
pénètre
mes
sens
et
s'y
diffuse
jusqu'au
ciel
Странный
импульс,
головокружительный
взлёт,
проникающий
в
мои
чувства
и
распространяющийся
до
небес,
Je
m'la
donne
pour
cela
je
n'crains
plus
personne
et
je
n'attendrai
plus
qu'on
me
sonne
Я
отдаюсь
этому,
я
больше
никого
не
боюсь
и
не
буду
ждать,
пока
мне
позвонят,
C'est
en
ton
sourire
qu'je
soupçonne
Именно
в
твоей
улыбке
я
подозреваю,
Qu'c'est
en
toi
que
l'amour
se
love
Что
именно
в
тебе
гнездится
любовь,
Comme
un
igloo
électrocuté
qui
fond
sous
ta
chaleur
combustion
assurée
Словно
иглу,
поражённый
током,
тающий
под
твоим
теплом,
гарантированное
сгорание,
Je
mets
au
clou
tous
mes
préjugés
abondance
d'émois
n'a
jamais
rien
gâté
Я
отбросил
все
свои
предрассудки,
изобилие
эмоций
ещё
никогда
не
мешало,
J'm'la
surdonne
et
je
n'attends
plus
qu'on
me
sonne
Я
отдаюсь
тебе
сполна
и
больше
не
жду,
когда
мне
позвонят,
Je
n'crains
plus
le
regard
de
personne
Я
больше
не
боюсь
ничьих
взглядов,
C'est
tout
ton
être
qui
m'étonne
Всё
твоё
существо
меня
удивляет,
C'est
en
toi
que
l'amour
se
love
Именно
в
тебе
гнездится
любовь,
Je
sais
je
sais
où
l'amour
se
love
en
toi
l'amour
se
love
Я
знаю,
я
знаю,
где
гнездится
любовь,
в
тебе
гнездится
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Daho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.