Текст и перевод песни Étienne Daho - Idéal
Au-dessus
des
frontières,
l'air
est
frais,
Над
границами
воздух
свежий,
Les
lois
et
les
identités
top
secret,
Сверхсекретные
законы
и
личности,
Nos
amitiés
dorées,
colorées,
Наши
золотые,
красочные
дружеские
отношения,
On
s'aime
bleu,
blanc,
rouge
et
plus,
si
affinités...
Мы
любим
друг
друга
синим,
белым,
красным
и
многим
другим,
если
мы
так
близки...
Échanger
d'égale
à
égal,
le
monde
devient
idéal;
Обмениваясь
равными
на
равных,
мир
становится
идеальным;
Les
mélanges
salueront
encore...
Смеси
снова
приветствуют...
Au
-dessus
de
la
mer
des
glaciers,
Над
морем
ледников,
L'indigo
vire
en
rouge,
et
puis
clair,
azuré;
Индиго
становится
красным,
а
затем
прозрачным,
лазурным;
Nos
baisers
sont
confiants,
inspirés,
Наши
поцелуи
уверенны,
вдохновлены,
On
s'aime
bleu,
blanc,
rouge
et
plus,
si
affinités...
Мы
любим
друг
друга
синим,
белым,
красным
и
многим
другим,
если
мы
так
близки...
Échanger
d'égale
à
égal,
le
monde
devient
idéal;
Обмениваясь
равными
на
равных,
мир
становится
идеальным;
Les
mélanges
salueront
encore...
plus
fort...
Смеси
приветствуют
еще...
сильнее...
Regarde
autour
de
toi,
vois
les
masses
tomber,
Оглянись
вокруг,
увидишь,
как
падают
массы,
Et
même
si
ces
nouveaux
échanges
te
sont
étrangers,
И
даже
если
эти
новые
обмены
тебе
чужды,
Regarde
autour
de
toi,
vois
les
masses
tomber,
Оглянись
вокруг,
увидишь,
как
падают
массы,
C'est
ces
silences
que
ce
vieux
monde
étrange
sait
valoriser...
Именно
эти
молчания
этот
странный
старый
мир
умеет
ценить...
Avoir
chaud
au
cœur
et
au
corps,
encore,
dans
un
monde
multicolore,
Снова
быть
теплым
сердцем
и
телом
в
разноцветном
мире,
Les
mélanges
salueront
encore...
plus
fort...
Смеси
приветствуют
еще...
сильнее...
Regarde
autour
de
toi,
vois
les
masses
tomber,
Оглянись
вокруг,
увидишь,
как
падают
массы,
Et
même
si
ces
nouveaux
échanges
te
sont
étrangers,
И
даже
если
эти
новые
обмены
тебе
чужды,
Regarde
autour
de
toi,
vois
les
masses
tomber,
Оглянись
вокруг,
увидишь,
как
падают
массы,
C'est
ces
silences
que
ce
vieux
monde
explose,
sait
valoriser...
Именно
эти
безмолвия
этот
старый
мир
взрывает,
умеет
ценить...
Et
même
si
le
monde
change,
tu
n'y
es
pas
étranger,
И
даже
если
мир
изменится,
ты
не
будешь
в
нем
чужим,
Si
ça
coince,
on
y
peut
tous
quelque
chose,
pour
le
faire
bouger...
Если
он
застрянет,
мы
все
сможем
что-то
сделать,
чтобы
заставить
его
двигаться...
Regarde
autour
de
toi,
vois
les
masses
tomber,
Оглянись
вокруг,
увидишь,
как
падают
массы,
Et
même
si
ces
nouveaux
échanges
te
sont
étrangers...
И
даже
если
эти
новые
обмены
тебе
чужды...
Et
même
si
le
monde
change,
tu
n'y
es
pas
étranger,
И
даже
если
мир
изменится,
ты
не
будешь
в
нем
чужим,
Si
ça
coince,
on
y
peut
tous
quelque
chose,
pour
le
faire
bouger...
Если
он
застрянет,
мы
все
сможем
что-то
сделать,
чтобы
заставить
его
двигаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.