Étienne Daho - L'invitation (Démo 2006) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation (Démo 2006)




L'invitation (Démo 2006)
Приглашение (Демо 2006)
Ah je brûle je brûle
Ах, я горю, я горю,
Les tentacules m'attrapant du fond des enfers
Щупальца хватают меня из глубин ада,
Me donnent la cruelle sensation de marcher
Дарят мне жестокое ощущение ходьбы
Pieds nus sur du verre
Босыми ногами по стеклу.
La bonté de ta main généreuse et parfaite
Доброта твоей щедрой и совершенной руки,
Qui me fait signe d'avancer
Которая манит меня вперед,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Дарит мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен
A la table des convives, convives
К столу пирующих, пирующих,
Qu'on vive jusqu'à ce que repu l'on en meurt
Пусть мы живем, пока, насытившись, не умрем.
Tu m'invites à prendre ma place à partager le miel des honneurs de ton coeur.
Ты приглашаешь меня занять свое место, разделить мед почестей твоего сердца.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Охотно принимаю лучшее угощение,
Que l'on réserve tout exclusivement
Которое предназначено исключительно
Aux invités le festin nu, qui fait les langues au soir se délier
Для гостей обнаженный пир, который развязывает языки вечером,
Se délier yeah
Развязывает, да.
Oh je brûle je brûle
О, я горю, я горю,
De goûter à présent à tous ces nectars affolants
Вкушая сейчас все эти сводящие с ума нектары,
Dont le poison noir et pourpre fait battre indécent le sang des amants.
Чей черный и багряный яд непристойно заставляет биться кровь влюбленных.
Ton baiser confiant m'appelle à tout autre destin adoré,
Твой доверчивый поцелуй зовет меня к совершенно иной, обожаемой судьбе,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Дарит мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен.
Convié yeah
Приглашен, да.
Ah qu'y puis qu'y puis je, la liqueur volatile
Ах, что я могу поделать, летучий ликер
Je veux toute la partager,
Я хочу разделить его весь,
à la table des poètes, des assassins,
За столом поэтов, убийц,
Tout comme moi ici conviés.
Всех, как и я, здесь приглашенных.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Охотно принимаю лучшее угощение,
Que l'on réserve tout exclusivement
Которое предназначено исключительно
Aux invités le festin nu, qui fait les langues au soir se délier
Для гостей обнаженный пир, который развязывает языки вечером,
Se délier yeah
Развязывает, да.
Yeah yeah yeah...
Да, да, да...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.