Étienne Daho - L'invitation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation




L'invitation
Приглашение
Ah je brûle je brûle
Ах, я горю, я горю
Les tentacules m'attrapant du fond des enfers
Щупальца, хватающие меня из глубин преисподней,
Me donnent la cruelle sensation
Дарят мне жестокое ощущение,
De marcher pieds nus sur du verre
Будто я иду босиком по стеклу.
La bonté de ta main généreuse et parfaite
Доброта твоей щедрой и совершенной руки,
Qui me fait signe d'avancer
Манящей меня вперед,
Me donne l'aimable sensation
Дарит мне приятное ощущение,
D'être à la vie de nouveau convié, convié
Что я снова приглашен к жизни, приглашен.
A la table des convives, convives, qu'on vive
За стол пирующих, пирующих, да здравствует пир,
Jusqu'à ce que repu l'on en meure
Пока мы не умрем, пресытившись.
Tu m'invites à prendre ma place
Ты приглашаешь меня занять свое место,
À partager le miel des honneurs de ton coeur
Разделить мед почестей твоего сердца.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Охотно принимаю лучшее угощение,
Que l'on réserve tout exclusivement
Которое предназначено исключительно
Aux invités
Для гостей.
Le festin nu
Обнаженный пир,
Qui fait les langues au soir
Развязывающий языки вечером,
Se délier
Развязывающий,
Se délier, yeah
Развязывающий, да.
Oh je brûle je brûle de goûter à présent
О, я горю, я горю желанием вкусить сейчас
À tous ces nectars affolants
Все эти сводящие с ума нектары,
Dont le poison noir et pourpre
Чей черный и багряный яд
Fait battre indécent le sang des amants
Заставляет непристойно биться кровь влюбленных.
Ton baiser confiant
Твой доверчивый поцелуй
M'appelle à tout autre destin adoré
Зовет меня к иной, желанной судьбе,
Me donne l'aimable sensation
Дарит мне приятное ощущение,
D'être à la vie de nouveau convié, convié
Что я снова приглашен к жизни, приглашен,
Convié yeah
Приглашен, да.
Ah qu'y puis-je, ah qu'y puis-je
Ах, что я могу, что я могу,
La liqueur volatile, je veux toute la partager
Летучий ликер, я хочу разделить его весь.
À la table des poètes, des assassins
За столом поэтов, убийц,
Tout comme moi ici conviés
Так же, как и я, здесь приглашенных.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Охотно принимаю лучшее угощение,
Que l'on réserve tout exclusivement
Которое предназначено исключительно
Aux invités
Для гостей.
Le festin nu
Обнаженный пир,
Qui fait les langues au soir
Развязывающий языки вечером,
Se délier
Развязывающий,
Se délier
Развязывающий,
Yeah
Да.
Yeah yeah yeah...
Да, да, да...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.