Étienne Daho - L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Étienne Daho - L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014




L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
The Man Who Walks - Live Cité de la Musique, Paris / July 2014
Piazza Novona
Piazza Navona
J'étais très tôt ce matin
I was there very early this morning
Je te cherchais
I was looking for you
A vive allure, le passé nous rattrape
At full speed, the past catches up with us
Je me demande si j'ai eu raison
I wonder if I was right
Et me voici à Rome,
And here I am in Rome,
Devant chez toi
In front of your house
L'escalier monte à sa chambre, et dans
The stairs go up to his room, and in
Ce froid de gueux
This beggar's cold
L'enfant du roi fou
The child of the mad king
En bras de chemise lègère, dans,
In a light shirt, in,
Son âme, tous nos mystères,
His soul, all our mysteries,
De Berlin, de Moscou
From Berlin, from Moscow
Des photos d'un ado sombre accrochées
Pictures of a dark teenager hanging
Au mur là, devant lui,
On the wall there, in front of him,
Il se voit, est-ce lui? Est-ce lui?
He sees himself, is it him? Is it him?
Je t'ai attendu dans ce rade triste,
I waited for you in this sad dive,
Il était trop tôt pour ma défaite.
It was too early for my defeat.
L'escalier monte à sa chambre,
The stairs go up to his room,
Et dans le froid de décembre,
And in the cold of December,
Son accent français le trahit
His French accent betrays him
En bras de chemise légère,
In a light shirt,
Dans ses yeux, tous nos mystères,
In his eyes, all our mysteries,
De Marseille à Paris
From Marseille to Paris
Des photos d'un ado sombre,
Pictures of a dark teenager,
Accrochées au mur, devant lui,
Hanging on the wall, in front of him,
Est-ce moi? Est-ce lui?
Is it me? Is it him?
Comme le héros d'un livre,
Like the hero of a book,
Qui ne souffrirait plus du froid,
Who would no longer suffer from the cold,
L'homme qui marche devant moi,
The man who walks before me,
Est-ce moi?
Is it me?
Comme le héros d'un livre,
Like the hero of a book,
Qui ne souffrirait plus du froid,
Who would no longer suffer from the cold,
L'homme qui marche devant moi
The man who walks before me
Est-ce moi?
Is it me?
Comme le héros d'un livre,
Like the hero of a book,
Qui ne s'ouvrirait plus qu'une fois,
Who would open up only once more,
L'homme qui marche devant moi
The man who walks before me
Est-ce toi?
Is it you?
Comme le héros d'un livre,
Like the hero of a book,
Qui ne souffrirait plus du froid, l
Who would no longer suffer from the cold,
'Homme qui marche devant moi
'The man who walks before me
Est-ce toi?
Is it you?
Je t'ai attendu dans ce rade triste,
I waited for you in this sad dive,
Il était trop tôt pour ma défaite.
It was too early for my defeat.





Авторы: Etienne Daho, Jean Louis Pierot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.