Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation - Démo 2006 - Remasterisé en 2011
L'invitation - Démo 2006 - Remasterisé en 2011
The Invitation - Demo 2006 - Remastered in 2011
Ah
je
brûle
je
brûle
Oh,
I
burn,
I
burn
Les
tentacules
The
tentacles
M'attrapant
du
fond
des
enfers
Grabbing
me
from
the
depths
of
hell
Me
donnent
la
cruelle
sensation
Giving
me
the
cruel
sensation
De
marcher
pieds
nus
sur
du
verre
Of
walking
barefoot
on
glass
La
bonté
de
ta
main
The
kindness
of
your
hand
Généreuse
et
parfaite
Generous
and
perfect
Qui
me
fait
signe
d'avancer
Which
beckons
me
to
move
forward
Me
donne
l'aimable
sensation
d'être
à
la
vie
de
nouveau
convié,
convié
Gives
me
the
lovely
sensation
of
being
invited
to
life
again,
invited
A
la
table
des
convives,
convives
To
the
table
of
guests,
guests
Jusqu'à
ce
que
repu
l'on
en
meure
Until
we
die
from
being
full
Tu
m'invites
à
prendre
ma
place
You
invite
me
to
take
my
place
à
partager
le
miel
des
honneurs
To
share
the
honey
of
the
honors
De
ton
coeur
Of
your
heart
Volontiers
j'accepte
le
meilleur
traitement
Willingly
I
accept
the
best
treatment
Que
l'on
réserve
tout
exclusivement
That
is
reserved
exclusively
Le
festin
nu
The
nude
feast
Qui
fait
les
langues
au
soir
Which
loosens
tongues
in
the
evening
Se
délier,
se
délier
yeah
To
be
untied,
to
be
untied
yeah
Oh
je
brûle
je
brûle
Oh,
I
burn,
I
burn
De
goûter
à
présent
To
taste
now
à
tous
ces
nectars
affolants
All
these
maddening
nectars
Dont
le
poison
noir
et
pourpre
Whose
black
and
crimson
poison
Fait
battre
indécent
Makes
the
blood
of
lovers
Le
sang
des
amants
Beat
indecently
Ton
baiser
confiant
Your
trusting
kiss
M'appelle
à
tout
autre
destin
adoré
Calls
me
to
another
adored
destiny
Me
donne
l'aimable
sensation
d'être
à
la
vie
de
nouveau
convié,
convié
Gives
me
the
lovely
sensation
of
being
invited
to
life
again,
invited
Ah
qu'y
puis-je,
ah
qu'y
puis-je
Ah,
what
can
I
do,
ah,
what
can
I
do
La
liqueur
volatile
The
volatile
liquor
Je
veux
toute
la
partager
I
want
to
share
it
all
à
la
table
des
poètes,
des
assassins
At
the
table
of
poets,
of
assassins
Tout
comme
moi
ici
conviés
All
like
me,
invited
here
Volontiers
j'accepte
le
meilleur
traitement
Willingly
I
accept
the
best
treatment
Que
l'on
réserve
tout
exclusivement
That
is
reserved
exclusively
Le
festin
nu
The
nude
feast
Qui
fait
les
langues
au
soir
Which
loosens
tongues
in
the
evening
Se
délier,
se
délier
yeah
To
be
untied,
to
be
untied
yeah
Yeah
yeah
yeah.
Yeah
yeah
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.