Étienne Daho - L'invitation - Démo 2006 - Remasterisé en 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation - Démo 2006 - Remasterisé en 2011




Ah je brûle je brûle
Ах, я горю, я горю.
Les tentacules
Щупальце
M'attrapant du fond des enfers
Поймав меня из глубины преисподней
Me donnent la cruelle sensation
Дайте мне жестокое ощущение
De marcher pieds nus sur du verre
Ходить босиком по стеклу
La bonté de ta main
Доброта твоей руки
Généreuse et parfaite
Щедрая и совершенная
Qui me fait signe d'avancer
Который делает мне знак двигаться вперед
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié
Дает мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен
A la table des convives, convives
За обеденным столом, посетители
Qu'on vive
Пусть мы будем жить
Jusqu'à ce que repu l'on en meure
Пока мы не умрем от этого снова
Tu m'invites à prendre ma place
Ты приглашаешь меня занять мое место.
à partager le miel des honneurs
поделиться медом почестей
De ton coeur
От твоего сердца
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
С радостью принимаю лучшее лечение
Que l'on réserve tout exclusivement
Пусть все будет зарезервировано исключительно
Aux invités
Для гостей
Le festin nu
Голый пир
Qui fait les langues au soir
Кто по вечерам заплетает языки
Se délier, se délier yeah
Развязаться, развязаться да
Oh je brûle je brûle
О, Я горю, я горю.
De goûter à présent
Вкусить сейчас
à tous ces nectars affolants
за все эти отвратительные нектары
Dont le poison noir et pourpre
Чей черно-фиолетовый яд
Fait battre indécent
Избили неприлично
Le sang des amants
Кровь влюбленных
Ton baiser confiant
Твой уверенный поцелуй
M'appelle à tout autre destin adoré
Зовет меня к любой другой любимой судьбе
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié
Дает мне приятное ощущение того, что я снова приглашен к жизни, приглашен
Convié yeah
Приглашенный да
Ah qu'y puis-je, ah qu'y puis-je
Ах, что я могу, ах, что я могу
La liqueur volatile
Летучий ликер
Je veux toute la partager
Я хочу поделиться всем этим.
à la table des poètes, des assassins
за столом поэтов, убийц
Tout comme moi ici conviés
Так же, как я здесь приглашен
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
С радостью принимаю лучшее лечение
Que l'on réserve tout exclusivement
Пусть все будет зарезервировано исключительно
Aux invités
Для гостей
Le festin nu
Голый пир
Qui fait les langues au soir
Кто по вечерам заплетает языки
Se délier, se délier yeah
Развязаться, развязаться да
Yeah yeah yeah.
Да, да, да.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.