Étienne Daho - L'invitation - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation - Live




L'invitation - Live
The Invitation - Live
Ah je brûle je brûle,
Oh, I burn, I burn,
Les tentacules
The tentacles
M'attrapant du fond des enfers
Grabbing me from the depths of hell
Me donnent la cruelle sensation
Give me the cruel sensation
De marcher pieds nus sur du verre.
Of walking barefoot on glass.
La bonté de ta main
The goodness of your hand
Généreuse et parfaite
Generous and perfect
Qui me fait signe d'avancer,
That beckons me to move forward,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Gives me the pleasant sensation of being newly invited to life.
A la table des convives, convives
At the table of the guests, guests
Qu'on vive
Let us live
Jusqu'à ce que repu l'on en meure.
Until we die of satisfaction.
Tu m'invites à prendre ma place
You invite me to take my place
à partager le miel des honneurs
To share the sweet honey of the honors
De ton coeur.
Of your heart.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Willingly I accept the best treatment
Que l'on réserve tout exclusivement
That is reserved exclusively
Aux invités
For the guests
Le festin nu,
The naked feast,
Qui fait les langues au soir
Which makes the tongues in the evening
Se délier, se délier yeah
Break the ice.
Oh je brûle je brûle
Oh, I burn, I burn
De goûter à présent
To taste now
à tous ces nectars affolants,
All of these maddening nectars,
Dont le poison noir et pourpre
Whose black and crimson poison
Fait battre indécent
Makes the blood of lovers beat wildly.
Le sang des amants.
The blood of lovers
Ton baiser confiant
Your trusting kiss
M'appelle à tout autre destin adoré,
Calls me to another beloved destiny,
Me donne l'aimable sensation d'être à la vie de nouveau convié, convié.
Gives me the pleasant sensation of being newly invited to life.
Convié yeah
Invited, yeah
Ah qu'y puis-je, ah qu'y puis-je,
Ah, what can I do, ah, what can I do?
La liqueur volatile
The volatile liquor
Je veux toute la partager,
I want to share it all
à la table des poètes, des assassins,
At the table of poets, murderers,
Tout comme moi ici conviés.
All invited here like me.
Volontiers j'accepte le meilleur traitement
Willingly I accept the best treatment
Que l'on réserve tout exclusivement
That is reserved exclusively
Aux invités
For the guests
Le festin nu,
The naked feast,
Qui fait les langues au soir
Which makes the tongues in the evening
Se délier, se délier yeah
Break the ice.
Yeah yeah yeah...
Yeah, yeah, yeah...





Авторы: Etienne Warren Daho, Xavier Geronimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.