Текст и перевод песни Étienne Daho - L'invitation - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invitation - Live
The Invitation - Live
Ah
je
brûle
je
brûle,
Oh,
I
burn,
I
burn,
Les
tentacules
The
tentacles
M'attrapant
du
fond
des
enfers
Grabbing
me
from
the
depths
of
hell
Me
donnent
la
cruelle
sensation
Give
me
the
cruel
sensation
De
marcher
pieds
nus
sur
du
verre.
Of
walking
barefoot
on
glass.
La
bonté
de
ta
main
The
goodness
of
your
hand
Généreuse
et
parfaite
Generous
and
perfect
Qui
me
fait
signe
d'avancer,
That
beckons
me
to
move
forward,
Me
donne
l'aimable
sensation
d'être
à
la
vie
de
nouveau
convié,
convié.
Gives
me
the
pleasant
sensation
of
being
newly
invited
to
life.
A
la
table
des
convives,
convives
At
the
table
of
the
guests,
guests
Jusqu'à
ce
que
repu
l'on
en
meure.
Until
we
die
of
satisfaction.
Tu
m'invites
à
prendre
ma
place
You
invite
me
to
take
my
place
à
partager
le
miel
des
honneurs
To
share
the
sweet
honey
of
the
honors
De
ton
coeur.
Of
your
heart.
Volontiers
j'accepte
le
meilleur
traitement
Willingly
I
accept
the
best
treatment
Que
l'on
réserve
tout
exclusivement
That
is
reserved
exclusively
Aux
invités
For
the
guests
Le
festin
nu,
The
naked
feast,
Qui
fait
les
langues
au
soir
Which
makes
the
tongues
in
the
evening
Se
délier,
se
délier
yeah
Break
the
ice.
Oh
je
brûle
je
brûle
Oh,
I
burn,
I
burn
De
goûter
à
présent
To
taste
now
à
tous
ces
nectars
affolants,
All
of
these
maddening
nectars,
Dont
le
poison
noir
et
pourpre
Whose
black
and
crimson
poison
Fait
battre
indécent
Makes
the
blood
of
lovers
beat
wildly.
Le
sang
des
amants.
The
blood
of
lovers
Ton
baiser
confiant
Your
trusting
kiss
M'appelle
à
tout
autre
destin
adoré,
Calls
me
to
another
beloved
destiny,
Me
donne
l'aimable
sensation
d'être
à
la
vie
de
nouveau
convié,
convié.
Gives
me
the
pleasant
sensation
of
being
newly
invited
to
life.
Convié
yeah
Invited,
yeah
Ah
qu'y
puis-je,
ah
qu'y
puis-je,
Ah,
what
can
I
do,
ah,
what
can
I
do?
La
liqueur
volatile
The
volatile
liquor
Je
veux
toute
la
partager,
I
want
to
share
it
all
à
la
table
des
poètes,
des
assassins,
At
the
table
of
poets,
murderers,
Tout
comme
moi
ici
conviés.
All
invited
here
like
me.
Volontiers
j'accepte
le
meilleur
traitement
Willingly
I
accept
the
best
treatment
Que
l'on
réserve
tout
exclusivement
That
is
reserved
exclusively
Aux
invités
For
the
guests
Le
festin
nu,
The
naked
feast,
Qui
fait
les
langues
au
soir
Which
makes
the
tongues
in
the
evening
Se
délier,
se
délier
yeah
Break
the
ice.
Yeah
yeah
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Warren Daho, Xavier Geronimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.