Étienne Daho - Les pluies chaudes de l'été (Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Les pluies chaudes de l'été (Edit)




Les pluies chaudes de l'été (Edit)
Warm Summer Rains (Edit)
Plombé, le ciel est déglingué
Overcast, the sky is out of whack
J'suis comme un chien perdu
I'm like a lost dog
Comme un chat de la rue
Like a stray cat
Détrempé par les pluies chaudes de l'été
Soaked by the warm summer rains
Sans foi, les jours sont plus ou moins pareils
Without faith, the days are more or less the same
Les nuits semblent sans fin et les voies sans issue
The nights seem endless and the paths have no exit
Inondées par les pluies chaudes de l'été
Flooded by the warm summer rains
Dans ma tête, toutes ces ombres
In my head, all these shadows
J'pensais pas un jour souffrir comme ça
I never thought I'd suffer like this
Sur la tête des trombes d'eau,
On my head, torrents of water,
J'espère un jour me sentir enfin bien
I hope one day to finally feel good
Plus de peur plus de mal
No more fear, no more harm
Six jours déjà qu't'as filé comme ça
It's been six days since you ran away like that
Tu m'dis que j'suis pas clair
You tell me that I'm not clear
Expert en l'art et la manière de te faire plonger
Masterful in the art of making me dive
Mais sans fin, tes pas suivent les miens,
But without end, your steps follow mine,
Je te fuis tu me suis
I run from you, you follow me
Je te suis, tu me fuis,
I follow you, you run from me,
Imprégnée par l'esprit d'Holly Golightly
Infused with the spirit of Holly Golightly
Dans ma tête, toutes ces ombres,
In my head, all these shadows,
Plus personne ne m'fera souffrir comme toi
No one will ever make me suffer like you
Sur la tête des tonnes d'eau,
On my head, tons of water,
J'espère un jour y voir enfin clair
I hope one day to finally see clearly
Plus de peur plus de mal
No more fear, no more harm
Dans ma tête ces zones d'ombre,
In my head, these shadowy areas,
J'savais pas qu'ça faisait souffrir comme ça
I didn't know it could hurt like this
Sur ma tête des trombes d'eau,
On my head, torrents of water,
J'espère un jour me sentir enfin bien
I hope one day to finally feel good
Plus de peur que de mal.
No more fear than harm.





Авторы: Etienne Daho, Arnold Turboust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.