Étienne Daho - Mon manège à moi - live 1992 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Mon manège à moi - live 1992




Mon manège à moi - live 1992
Моя карусель - концерт 1992
Tu me fais tourner la tête
Ты кружишь мне голову,
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике,
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях.
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир,
Ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно, как ты.
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая,
Pour m'étourdir autant que toi...
Чтобы вскружить мне голову так, как ты...
Ah! Ce qu'on est bien tous les deux
Ах! Как же нам хорошо вдвоём,
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе,
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас жизнь,
Quand on s'aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга так, как мы.
On pourrait changer de planète
Мы могли бы сменить планету,
Tant que j'ai mon cœur près du tien
Пока моё сердце бьётся рядом с твоим.
J'entends les flons-flons de la fête
Я слышу праздничные фанфары,
Et la terre n'y est pour rien
И Земля здесь ни при чём.
Ah oui! Parlons-en de la terre
Ах да! Кстати о Земле,
Pour qui elle se prend la terre?
Кем она себя возомнила?
Ma parole, y a qu'elle sur terre!!
Честное слово, только она и есть на свете!!
Y a qu'elle pour faire tant de mystères!
Только она способна создавать столько загадок!
Mais pour nous y a pas d'problèmes
Но для нас нет проблем,
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Потому что мы любим друг друга на всю жизнь.
Et si y avait pas de vie, même,
И даже если бы жизни не было,
Nous on s'aimerait quand même
Мы бы всё равно любили друг друга.
Car...
Ведь...
Tu me fais tourner la tête
Ты кружишь мне голову,
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике,
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях.
Je ferais le tour du monde
Я бы объехал весь мир,
Ça ne tournerait pas plus que ça
Но это не кружило бы меня так сильно, как ты.
La terre n'est pas assez ronde...
Земля недостаточно круглая...
Mon manège à moi, c'est toi!
Моя карусель это ты!





Авторы: Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.