Étienne Daho - Ouverture (2011 Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Ouverture (2011 Remastered)




Ouverture (2011 Remastered)
Overture (2011 Remastered)
Il n'est pas de hasard
It is not by chance
Il est des rendez-vous
There are appointments
Pas de coïncidence
No coincidence
Aller vers son destin
Going towards one's destiny
L'amour au creux des mains
Love in the palms of the hands
La démarche paisible
The peaceful approach
Porter au fond de soi
To carry deep inside oneself
L'intuition qui flamboie
The intuition that blazes
L'aventure belle et pure
The beautiful and pure adventure
Celle qui nous révèle
The one that reveals us
Superbes et enfantins
Sublime and childish
Au plus profond de l'âme
In the depths of the soul
Porté par l'allégresse
Carried by cheerfulness
Et la douceur de vivre
And the sweetness of living
De l'été qui commence
Of the summer that begins
La rumeur de Paris
The rumor of Paris
Comme une symphonie
Like a symphony
Comme la mer qui balance
Like the sea that rocks
J'arrive au rendez-vous
I arrive at the meeting
Dans l'épaisse fumée
In thick smoke
Le monde me bouscule
The world jostles me
Réfugié dans un coin
Refugeed in a corner
Et observant de loin
And observing from afar
La foule qui ondule
The undulating crowd
Mais le choc imminent
But the imminent shock
Sublime et aveuglant
Sublime and blinding
Sans prévenir arrive
Arrives without warning
Je m'avance et je vois
I step forward and see
Que tu viens comme moi
That you come like me
D'une planète invisible
From an invisible planet
la pudeur du cœur
Where the modesty of the heart
Impose le respect
Imposes respect
La confiance sereine
Serene confidence
Et plus tu t'ouvres à moi
And the more you open up to me
Et plus je m'aperçois
And the more I realize
Que lentement je m'ouvre
That I am slowly opening up
Et plus je m'ouvre à toi
And the more I open up to you
Et plus je m'aperçois
And the more I realize
Que lentement tu t'ouvres
That you are slowly opening up
Il fut long le chemin
The path was long
Et les pièges nombreux
And the traps numerous
Avant que l'on se trouve
Before we found each other
Il fut long le chemin
The path was long
Les mirages nombreux
The mirages numerous
Avant que l'on se trouve
Before we found each other
Ce n'est pas un hasard
It is not a coincidence
C'est notre rendez-vous
It is our meeting
Pas une coïncidence
Not a coincidence






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.