Étienne Daho - Pop égérie O. (Live 1986) [Avec la participation d'Elli Medeiros] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Pop égérie O. (Live 1986) [Avec la participation d'Elli Medeiros]




Règle d'or, motus, bouche cousue nos corps à corps
Золотое правило, Мотус, заткни рот нашим рукопашным боям
Règle d'or, mystères et boules de gomme, en somme
Золотое правило, тайны и жевательные резинки, короче говоря
Liaison dangereuse, let's play
Опасная связь, давай поиграем
Passions orageuses, let's play
Бурные страсти, давай поиграем
Ma muse ignore le péché, s'amuse, le jeu prime
Моя муза игнорирует грех, развлекается, игра имеет первостепенное значение
Séduction pour jeu de peau, puis elle déprime
Соблазнение ради игры с кожей, а затем она впадает в депрессию
Belle et amorale, let's play
Красивая и аморальная, давай поиграем
Parfum de scandale, let's play
Запах скандала, давай поиграем
Maquillons nos crimes...
Давайте закроем наши преступления...
Zigzag dans Paris la nuit, se griser, jazz à gogo
Зигзаг в ночном Париже, становится серым, джаз в изобилии
Ongles rouges et talons hauts
Красные ногти на ногах и высокие каблуки
Dans les mains un verre d'alcool, un bol de coco
В руках стакан со спиртным, миска с кокосовым орехом
Arrogante et verbe haut
Высокомерный и высокий глагол
Zigzag dans Paris la nuit, égérie O.
Зигзаг в ночном Париже, муза О.
Règle d'or, motus, bouche cousue nos corps à corps
Золотое правило, Мотус, заткни рот нашим рукопашным боям
Règle d'or, mystères et boules de gomme, en somme
Золотое правило, тайны и жевательные резинки, короче говоря
Puisque l'on se plait, let's play
Раз нам нравится, давайте поиграем
Nos amours que l'on grime...
О нашей любви, которую мы смазываем...
T'es ma pop égérie, y'a qu'toi qui m'étonne
Ты моя популярная муза, только ты меня удивляешь
Mais ma poupée chérie, la nuit pour la galerie t'en fais des tonnes
Но, моя дорогая кукла, ночью в галерее ты получаешь массу удовольствия
.
.





Авторы: étienne Daho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.