Текст и перевод песни Étienne Daho - Promesses - Live 1989 - Remix
Promesses - Live 1989 - Remix
Promises - Live 1989 - Remix
Vois,
l'aube
est
pleine
de
promesses
You
see,
the
dawn
is
full
of
promises
Chinoise
aux
sombres
mobiles
Chinese
with
dark
mobiles
Les
nuages
se
pressent
et
les
étoiles
filent
The
clouds
gather
and
the
stars
shoot
Demain
est
presque
là,
éclaire
une
autre
ville
Tomorrow
is
almost
here,
illuminating
another
city
Les
rues
sont
pleines
de
promesses
The
streets
are
full
of
promises
Mobiles
et
ombres
chinoises
Mobiles
and
Chinese
shadows
L'air
frais
claque,
se
tend
The
fresh
air
snaps,
tightens
Balaye
tes
cheveux
Sweeps
your
hair
J'ai
les
doigts
sur
tes
tempes,
tu
fermes
les
yeux
I
have
my
fingers
on
your
temples,
you
close
your
eyes
J'aimerais
te
parler
de
ballades
sur
le
port
I
would
like
to
tell
you
about
ballads
on
the
port
Et
de
trésors
cachés
dans
les
rochers
le
soir
And
of
hidden
treasures
in
the
rocks
in
the
evening
J'aimerais
simplement
te
changer
les
idées
I
would
simply
like
to
change
your
mind
J'aimerais
simplement
chasser
tes
idées
sombres
I
would
simply
like
to
chase
away
your
dark
thoughts
La
lune
est
pleine
de
promesses
The
moon
is
full
of
promises
Exauce
les
voeux
les
plus
fous
Fulfills
the
wildest
wishes
Oublie
visages
vides
et
avides
Forget
empty
and
greedy
faces
Laisse
ces
soucis
où
hélas
tu
te
prélasses
tant
Leave
those
worries
where
alas
you
bask
so
much
Je
voudrais
te
parler
de
croisières
sans
fin
I
would
like
to
tell
you
about
endless
cruises
De
signes
et
de
mots
sur
le
sable
gravés
Of
signs
and
words
engraved
on
the
sand
Je
voudrais
simplement
te
changer
les
idées
I
would
simply
like
to
change
your
mind
Je
voudrais
simplement
te
chasser
tes
idées
sombres
I
would
simply
like
to
chase
away
your
dark
thoughts
Je
voudrais
te
parler
de
ballades
sur
le
port
I
would
like
to
tell
you
about
ballads
on
the
port
Et
de
trésors
cachés
dans
les
rochers
le
soir
And
of
hidden
treasures
in
the
rocks
in
the
evening
Je
voudrais
simplement
te
changer
les
idées
I
would
simply
like
to
change
your
mind
Pour
que
tu
puisses
enfin
chasser
mes
idées
noires.
So
that
you
can
finally
chase
away
my
dark
thoughts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.