Текст и перевод песни Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra - Live 2001
L'amour
fou
qui
fait
battre
mes
veines
Безумная
любовь,
которая
заставляет
мои
вены
биться
Te
dire
tout,
de
la
chaleur
qui
m'enfièvre
Рассказать
тебе
все,
от
тепла,
от
которого
меня
охватывает
Provoque
en
toi
des
réactions
en
chaîne
Вызывает
в
тебе
цепные
реакции
Tu
avances
et
recules,
de
cent
pas
Ты
двигаешься
вперед
и
назад
на
сто
шагов.
Ce
suspense
pur,
aura-t-il
raison
de
moi?
Будет
ли
эта
чистая
неизвестность
права
на
меня?
A
ton
rythme
et
à
ton
propre
tempo
В
своем
собственном
темпе
и
в
своем
собственном
темпе
Rendez-vous
à
Vedra
Встреча
в
ведре
Pris
par
le
vertige,
je
te
crie
oublie-moi
Охваченный
головокружением,
я
кричу
тебе,
забудь
меня
Mais
pris
tu
me
délivres,
plus
je
suis
près
de
toi
Но
пойманный,
ты
меня
спасаешь,
чем
ближе
я
к
тебе
L'amour
fou,
magique
et
contagieux
Безумная,
волшебная
и
заразительная
любовь
Qui
rend
fou,
intrépide
et
dangereux
Который
сводит
с
ума,
бесстрашен
и
опасен
Les
percussions
de
ton
cœur
se
déchaînent
Ударные
удары
твоего
сердца
неистовствуют
Rendez-vous
à
Vedra
Встреча
в
ведре
Fuis,
la
voie
est
libre,
je
te
crie
oublie-moi
Беги,
путь
свободен,
я
кричу
тебе,
забудь
меня
Mais
plus
je
me
délivre,
plus
je
suis
près
de
toi
Но
чем
больше
я
освобождаюсь,
тем
ближе
я
к
тебе
Trop
fort
ton
corps
vibre,
tu
me
cris
oublie-moi
Слишком
громко
твое
тело
вибрирует,
ты
кричишь
на
меня,
забудь
обо
мне
Mais
plus
je
te
délivre,
plus
tu
es
près
de
moi
Но
чем
больше
я
тебя
освобождаю,
тем
ближе
ты
ко
мне
Tu
viens
à
moi.
Ты
приходишь
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.