Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra - Live Salle Pleyel 2008 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra - Live Salle Pleyel 2008




L'amour fou qui fait battre mes veines
Безумная любовь, которая заставляет мои вены биться
Te dire tout, de la chaleur qui m'enfièvre
Рассказать тебе все, от тепла, от которого меня охватывает
Provoque en toi des réactions en chaîne
Вызывает в тебе цепные реакции
Viens à moi
Иди ко мне.
Tu avances et recules, de cent pas
Ты двигаешься вперед и назад на сто шагов.
Ce suspense pur, aura-t-il raison de moi?
Будет ли эта чистая неизвестность права на меня?
A ton rythme et à ton propre tempo
В своем собственном темпе и в своем собственном темпе
Tu viendras
Ты придешь
Rendez-vous à Vedra
Встреча в ведре
Pris par le vertige, je te crie oublie-moi
Охваченный головокружением, я кричу тебе, забудь меня
Mais pris tu me délivres, plus je suis près de toi
Но пойманный, ты меня спасаешь, чем ближе я к тебе
L'amour fou, magique et contagieux
Безумная, волшебная и заразительная любовь
Qui rend fou, intrépide et dangereux
Который сводит с ума, бесстрашен и опасен
Les percussions de ton cœur se déchaînent
Ударные удары твоего сердца неистовствуют
Viens à moi
Иди ко мне.
Rendez-vous à Vedra
Встреча в ведре
Fuis, la voie est libre, je te crie oublie-moi
Беги, путь свободен, я кричу тебе, забудь меня
Mais plus je me délivre, plus je suis près de toi
Но чем больше я освобождаюсь, тем ближе я к тебе
Trop fort ton corps vibre, tu me cris oublie-moi
Слишком громко твое тело вибрирует, ты кричишь на меня, забудь обо мне
Mais plus je te délivre, plus tu es près de moi
Но чем больше я тебя освобождаю, тем ближе ты ко мне
Tu viens à moi.
Ты приходишь ко мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.