Текст и перевод песни Étienne Daho - Rendez-vous à Vedra (2011 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous à Vedra (2011 Remastered)
Rendez-vous at Vedra (2011 Remastered)
L'amour
fou
qui
fait
battre
mes
veines
The
crazy
love
that
makes
my
veins
race
Te
dire
tout,
de
la
chaleur
qui
m'enfièvre
Tells
you
everything,
of
the
heat
that
fevers
me
Provoque
en
toi
des
réactions
en
chaîne
Provokes
chain
reactions
in
you
Tu
avances
et
recules,
de
cent
pas
You
move
forward
and
back
a
hundred
paces
Ce
suspense
pur,
aura-t-il
raison
de
moi?
Will
this
pure
suspense
get
the
better
of
me?
A
ton
rythme
et
à
ton
propre
tempo
At
your
own
rhythm
and
tempo
Tu
viendras
You
will
come
Rendez-vous
à
Vedra
Rendezvous
at
Vedra
Pris
par
le
vertige,
je
te
crie
oublie-moi
Seized
by
vertigo,
I
scream
at
you,
forget
me
Mais
pris
tu
me
délivres,
plus
je
suis
près
de
toi
But
seized,
you
free
me,
the
closer
I
am
to
you
L'amour
fou,
magique
et
contagieux
Crazy
love,
magical
and
contagious
Qui
rend
fou,
intrépide
et
dangereux
That
makes
one
mad,
intrepid
and
dangerous
Les
percussions
de
ton
cœur
se
déchaînent
The
drums
of
your
heart
are
unleashed
Rendez-vous
à
Vedra
Rendezvous
at
Vedra
Fuis,
la
voie
est
libre,
je
te
crie
oublie-moi
Run
away,
the
way
is
clear,
I
scream
at
you,
forget
me
Mais
plus
je
me
délivre,
plus
je
suis
près
de
toi
But
the
more
I
free
myself,
the
closer
I
am
to
you
Trop
fort
ton
corps
vibre,
tu
me
cris
oublie-moi
Your
body
vibrates
too
strongly,
you
scream
at
me,
forget
me
Mais
plus
je
te
délivre,
plus
tu
es
près
de
moi
But
the
more
I
free
you,
the
closer
you
are
to
me
Tu
viens
à
moi.
You
come
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.