Текст и перевод песни Étienne Daho - Saint-Lunaire dimanche matin - live 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint-Lunaire dimanche matin - live 1992
Saint-Lunaire Sunday morning - live 1992
La
fête
s'achève
The
party's
over
Et
les
derniers
se
pressent
And
the
last
ones
are
in
a
hurry
C'est
comme
dans
un
rêve
It's
like
in
a
dream
Et
y'a
plus
rien
à
boire,
bonsoir
And
there's
nothing
left
to
drink,
good
evening
Et
y'a
plus
rien
à
boire,
bonsoir
And
there's
nothing
left
to
drink,
good
evening
Et
y'a
plus
rien
à
boire,
bonsoir
And
there's
nothing
left
to
drink,
good
evening
Dans
le
vestibule
In
the
hallway
Où
nos
regards
se
croisent
Where
our
eyes
meet
Vais-je
enfin
oser
Will
I
finally
dare
L'amener
sur
la
plage,
bonjour
To
take
her
to
the
beach,
hello
L'amener
sur
la
plage,
bonjour
To
take
her
to
the
beach,
hello
L'amener
sur
la
plage,
bonjour
To
take
her
to
the
beach,
hello
C'est
l'heure
des
folies
permises,
enfin
It's
the
time
for
permitted
follies,
finally
L'heure
où
je
ne
comprends
plus
rien
The
time
when
I
don't
understand
anything
anymore
La
fête
s'achève
The
party's
over
Plus
une
cigarette
Not
a
single
cigarette
left
Mais
toi,
tu
as
compris
But
you,
you
understood
Tu
me
suis
sans
rien
dire,
bonjour
You
follow
me
without
saying
anything,
hello
Tu
me
suis
sans
rien
dire,
bonjour
You
follow
me
without
saying
anything,
hello
Tu
me
suis
sans
rien
dire,
bonjour
You
follow
me
without
saying
anything,
hello
C'est
l'heure
des
délires
permis,
enfin
It's
the
time
for
permitted
delirium,
finally
L'heure
où
je
ne
comprends
plus
rien
The
time
when
I
don't
understand
anything
anymore
Tant
d'alcool,
ma
tête
est
lourde
So
much
alcohol,
my
head
is
heavy
Un
peu
d'air
frais
me
ferait
du
bien
A
little
fresh
air
would
do
me
good
La
fête
s'achève
The
party's
over
Et
les
derniers
se
pressent
And
the
last
ones
are
in
a
hurry
Y'a
plus
rien
à
boire
There's
nothing
left
to
drink
Mais
tes
lèvres
suffisent,
bonjour
But
your
lips
are
enough,
hello
Mais
tes
lèvres
suffisent,
bonjour
But
your
lips
are
enough,
hello
Mais
tes
lèvres
suffisent,
bonjour
But
your
lips
are
enough,
hello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold Turboust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.