Étienne Daho - Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014




Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Полуночное солнце - Запись с концерта в Cité de la Musique, Париж / Июль 2014
Sombre romance, graine de violence
Мрачная романтика, семя насилия
Rêves d'enfance, rites magiques
Детские мечты, магические ритуалы
Images usées, rêves éveillés
Затёртые образы, грёзы наяву
Héros d'antan qui défient le temps
Герои прошлого, бросающие вызов времени
Dans le noir, garçons couche-tard
В темноте, полуночники-парни
Sans guitares, gagnent peut-être
Без гитар, возможно, заработают
Un pourboire pour la frime
Чаевые для подруги
La déprime en prime
Депрессию в нагрузку
Péloche rayée de gris, de bleu
Рубашка в серую и синюю полоску
Cuirs fatigués, rides au coin des yeux
Изношенная кожа, морщины в уголках глаз
Coca, ice-cream, pas un centime
Кока-кола, мороженое, ни цента
Pauvres James Dean traîne boulevard du crime
Бедные Джеймсы Дины слоняются по бульвару Преступлений
Dans les gares, félins aux yeux noirs
На вокзалах, хищники с чёрными глазами
Sans départ, pas d'crédit
Без отправления, без кредита
Pour les chasseurs en prime
Для охотников в нагрузку
La déprime en prime
Депрессия в нагрузку
Sombre voyou au regard fou
Хмурый хулиган с безумным взглядом
C'est toi, c'est nous qui dormons debout
Это ты, это мы, кто спит стоя
Vivre à demi, désirs, envies
Жить наполовину, желания, страсти
Paresse, ennui, soleil de minuit.
Лень, скука, полуночное солнце.





Авторы: Etienne Daho, Frank Darcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.