Étienne Daho - Soleil de minuit (sombre romence mix) - перевод текста песни на русский

Soleil de minuit (sombre romence mix) - Étienne Dahoперевод на русский




Soleil de minuit (sombre romence mix)
Полночное солнце (мрачный романтический микс)
Sombre romance, graine de violence
Мрачный роман, семя насилия,
Rêves d'enfance, rites magiques
Детские мечты, магические ритуалы,
Images usées, rêves éveillés
Истертые образы, грёзы наяву,
Héros d'antan qui défient le temps
Герои прошлого, бросающие вызов времени.
Dans le noir, garçons couche-tard
В темноте, полуночники,
Sans guitares, gagnent peut-être
Без гитар, может быть, выиграют
Un pourboire pour la frime
Чаевые для показухи,
La déprime en prime
Депрессия в придачу.
Péloche rayée de gris, de bleu
Фильм, закрашенный серым, синим,
Cuirs fatigués, rides au coin des yeux
Изношенная кожа, морщины в уголках глаз,
Coca, ice-cream, pas un centime
Кокаин, мороженое, ни цента,
Pauvres James Dean traîne boulevard du crime
Бедный Джеймс Дин слоняется по бульвару преступлений.
Dans les gares, félins aux yeux noirs
На вокзалах, кошки с черными глазами,
Sans départ, pas d'crédit
Без отправления, без кредита,
Pour les chasseurs en prime
Для охотников в придачу,
La déprime en prime
Депрессия в придачу.
Sombre voyou au regard fou
Мрачный хулиган с безумным взглядом,
C'est toi, c'est nous qui dormons debout
Это ты, это мы, кто спит стоя,
Vivre à demi, désirs, envies
Жить наполовину, желания, стремления,
Paresse, ennui, soleil de minuit.
Лень, скука, полночное солнце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.