Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombé pour la France (Fischerspooner remix)
Tombé pour la France (Fischerspooner Remix)
(Étienne
Daho/Arnold
Turboust)
(Étienne
Daho/Arnold
Turboust)
Houhou,
houhou,
houhou,
houhou.
Houhou,
houhou,
houhou,
houhou.
Be-bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi,
ni
toit,
ni
fortune
Be-bop,
barfuß
im
Mondlicht,
ohne
Glaube,
Dach
noch
Reichtum
Je
passe
mon
temps
à
faire
n'importe
quoi.
Verbringe
Zeit
damit,
was
Belangloses
zu
tun.
Sur
les
pistes
noires
de
préférence,
quand
le
démon
de
la
danse
Lieber
auf
dunklen
Tanzflächen,
wenn
der
Dämon
des
Tanzes
meinen
Körper
Me
prend
le
corps,
je
fais
n'importe
quoi,
tout
va
bien,
houhou,
houhou.
Packt,
tu'
ich
Belangloses,
alles
gut,
houhou,
houhou.
Sur
un
jerk
électronique,
se
nouent
des
amours
ludiques.
Zu
elektronischem
Jerk
schlingen
sich
spielerische
Liebeleien.
Be-bop
la
vie
c'est
n'importe
quoi.
Be-bop,
das
Leben
ist
Belangloses.
C'est
la
fête,
c'est
psychédélique,
ne
demande
pas
c'que
j'fabrique.
Es
ist
Fest,
es
ist
psychedelisch,
frag
nicht,
was
ich
da
treib'.
Je
te
répondrais
n'importe
quoi,
j'en
sais
rien,
houhou,
houhou.
Ich
antworte
dir
mit
Belanglosem,
ich
weiß
es
nicht,
houhou,
houhou.
Dum
di
la,
je
m'étourdis,
ça
ne
suffit
pas
Dum
di
la,
ich
berausche
mich,
doch
es
reicht
nicht
aus,
À
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là.
Um
zu
vergessen,
dass
du
nicht
hier
bist.
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas.
Ich
hab'
dieses
Foto
bei
mir,
dieses
Passbild,
das
du
nicht
mochtest.
Si
tu
r'viens,
n'attends
pas
qu'au
bout
d'une
corde,
mon
corps
balance.
Wenn
du
wiederkommst,
wart'
nicht,
dass
mein
Körper
am
Strick
baumelt.
Be-bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi,
ni
toit,
ni
personne
Be-bop,
barfuß
im
Mondlicht,
ohne
Glaube,
Dach
noch
jemanden
Je
crois
bien
que
j'f'rais
n'importe
quoi.
Glaub',
ich
würd'
Belangloses
tun.
Pour
te
voir,
cinq
minutes
encore,
à
Sables
d'or,
près
des
dunes
Um
dich
zu
seh'n,
nur
fünf
Minuten
noch,
bei
Sables
d'or,
nahe
Dünen,
Je
te
raconterai
n'importe
quoi,
ce
s'ra
bien,
houhou,
houhou.
Erzähl'
ich
dir
Belangloses,
wird
gut
sein,
houhou,
houhou.
(Synthé
solo)
(Synthie-Solo)
Dum
di
la,
je
m'étourdis,
ça
ne
suffit
pas
Dum
di
la,
ich
berausche
mich,
doch
es
reicht
nicht
aus,
À
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là.
Um
zu
vergessen,
dass
du
nicht
hier
bist.
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas.
Ich
hab'
dieses
Foto
bei
mir,
dieses
Passbild,
das
du
nicht
mochtest.
Si
tu
r'viens,
n'attends
pas
que
je
sois
tombé
pour
la
France.
Wenn
du
wiederkommst,
wart'
nicht,
bis
ich
für
Frankreich
gefallen
bin.
Houhou,
houhou,
houhou,
houhou,
houhou,
houhou.
Houhou,
houhou,
houhou,
houhou,
houhou,
houhou.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.