Étienne Daho - Tombé pour la France (Fischerspooner remix) - перевод текста песни на немецкий

Tombé pour la France (Fischerspooner remix) - Étienne Dahoперевод на немецкий




Tombé pour la France (Fischerspooner remix)
Tombé pour la France (Fischerspooner Remix)
(Étienne Daho/Arnold Turboust)
(Étienne Daho/Arnold Turboust)
Houhou, houhou, houhou, houhou.
Houhou, houhou, houhou, houhou.
Be-bop, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toit, ni fortune
Be-bop, barfuß im Mondlicht, ohne Glaube, Dach noch Reichtum
Je passe mon temps à faire n'importe quoi.
Verbringe Zeit damit, was Belangloses zu tun.
Sur les pistes noires de préférence, quand le démon de la danse
Lieber auf dunklen Tanzflächen, wenn der Dämon des Tanzes meinen Körper
Me prend le corps, je fais n'importe quoi, tout va bien, houhou, houhou.
Packt, tu' ich Belangloses, alles gut, houhou, houhou.
Sur un jerk électronique, se nouent des amours ludiques.
Zu elektronischem Jerk schlingen sich spielerische Liebeleien.
Be-bop la vie c'est n'importe quoi.
Be-bop, das Leben ist Belangloses.
C'est la fête, c'est psychédélique, ne demande pas c'que j'fabrique.
Es ist Fest, es ist psychedelisch, frag nicht, was ich da treib'.
Je te répondrais n'importe quoi, j'en sais rien, houhou, houhou.
Ich antworte dir mit Belanglosem, ich weiß es nicht, houhou, houhou.
Dum di la, je m'étourdis, ça ne suffit pas
Dum di la, ich berausche mich, doch es reicht nicht aus,
À m'faire oublier que t'es plus là.
Um zu vergessen, dass du nicht hier bist.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
Ich hab' dieses Foto bei mir, dieses Passbild, das du nicht mochtest.
Si tu r'viens, n'attends pas qu'au bout d'une corde, mon corps balance.
Wenn du wiederkommst, wart' nicht, dass mein Körper am Strick baumelt.
Be-bop, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toit, ni personne
Be-bop, barfuß im Mondlicht, ohne Glaube, Dach noch jemanden
Je crois bien que j'f'rais n'importe quoi.
Glaub', ich würd' Belangloses tun.
Pour te voir, cinq minutes encore, à Sables d'or, près des dunes
Um dich zu seh'n, nur fünf Minuten noch, bei Sables d'or, nahe Dünen,
Je te raconterai n'importe quoi, ce s'ra bien, houhou, houhou.
Erzähl' ich dir Belangloses, wird gut sein, houhou, houhou.
(Synthé solo)
(Synthie-Solo)
Dum di la, je m'étourdis, ça ne suffit pas
Dum di la, ich berausche mich, doch es reicht nicht aus,
À m'faire oublier que t'es plus là.
Um zu vergessen, dass du nicht hier bist.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
Ich hab' dieses Foto bei mir, dieses Passbild, das du nicht mochtest.
Si tu r'viens, n'attends pas que je sois tombé pour la France.
Wenn du wiederkommst, wart' nicht, bis ich für Frankreich gefallen bin.
Houhou, houhou, houhou, houhou, houhou, houhou.
Houhou, houhou, houhou, houhou, houhou, houhou.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.