Étienne Daho - Tombé pour la France (Fischerspooner's Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Étienne Daho - Tombé pour la France (Fischerspooner's Remix)




Tombé pour la France (Fischerspooner's Remix)
Fallen for France (Fischerspooner's Remix)
(Étienne Daho/Arnold Turboust)
(Étienne Daho/Arnold Turboust)
Houhou, houhou, houhou, houhou.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh.
Be-bop, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toit, ni fortune
Barefoot in the moonlight, without faith, roof or fortune
Je passe mon temps à faire n'importe quoi.
I spend my time doing anything.
Sur les pistes noires de préférence, quand le démon de la danse
Preferably on black slopes, when the dancing demon
Me prend le corps, je fais n'importe quoi, tout va bien, houhou, houhou.
Takes hold of me, I do anything, it's all good, ooh-ooh, ooh-ooh.
Sur un jerk électronique, se nouent des amours ludiques.
On an electronic jerk, playful romances are formed.
Be-bop la vie c'est n'importe quoi.
Life's a be-bop, it's anything.
C'est la fête, c'est psychédélique, ne demande pas c'que j'fabrique.
It's a party, it's psychedelic, don't ask what I'm doing.
Je te répondrais n'importe quoi, j'en sais rien, houhou, houhou.
I'd answer you anything, I don't know, ooh-ooh, ooh-ooh.
Dum di la, je m'étourdis, ça ne suffit pas
Doo-da-la, I get dizzy, it's not enough
À m'faire oublier que t'es plus là.
To make me forget that you're not here anymore.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
I've kept this photo of us, this photo booth that you didn't like.
Si tu r'viens, n'attends pas qu'au bout d'une corde, mon corps balance.
If you come back, don't wait until my body is dangling at the end of a rope.
Be-bop, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toit, ni personne
Barefoot in the moonlight, without faith, roof or anyone
Je crois bien que j'f'rais n'importe quoi.
I think I'll do anything.
Pour te voir, cinq minutes encore, à Sables d'or, près des dunes
To see you for five more minutes, at Sables d'or, near the dunes,
Je te raconterai n'importe quoi, ce s'ra bien, houhou, houhou.
I'll tell you anything, it'll be great, ooh-ooh, ooh-ooh.
(Synthé solo)
(Synth solo)
Dum di la, je m'étourdis, ça ne suffit pas
Doo-da-la, I get dizzy, it's not enough
À m'faire oublier que t'es plus là.
To make me forget that you're not here anymore.
J'ai gardé cette photo sur moi, ce photomaton que t'aimais pas.
I've kept this photo of us, this photo booth that you didn't like.
Si tu r'viens, n'attends pas que je sois tombé pour la France.
If you come back, don't wait until I have fallen for France.
Houhou, houhou, houhou, houhou, houhou, houhou.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.