Текст песни и перевод на русский Étienne Daho - Tombé pour la France - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombé pour la France - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Влюблённый во Францию - Концерт в Cité de la Musique, Париж / Июль 2014
Be
bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi
ni
toit
ni
fortune
Би-боп,
босиком
под
луной,
без
веры,
без
дома,
без
богатства
Je
passe
mon
temps
à
faire
n'importe
quoi
Я
трачу
время
на
всякую
ерунду.
Sur
les
pistes
noires
de
préférence,
quand
le
démon
de
la
danse
Предпочитаю
чёрные
трассы,
когда
демон
танца
Me
prend
le
corps,
je
fais
n'importe
quoi,
tout
va
bien
Овладевает
моим
телом,
я
делаю
всякую
ерунду,
и
всё
хорошо.
Sur
un
jerk
électronique,
se
nouent
des
amours
ludiques
Под
электронный
джерк
завязываются
игривые
романы.
Be
bop
la
vie
c'est
n'importe
quoi
Би-боп,
жизнь
- это
сплошная
ерунда.
C'est
la
fête,
c'est
psychadélique,
me
demande
pas
c'que
j'fabrique
Это
праздник,
это
психоделика,
не
спрашивай
меня,
что
я
творю,
Je
te
répondrais
n'importe
quoi,
j'en
sais
rien
Я
отвечу
тебе
что
угодно,
я
не
знаю.
Dum
di
la,
je
m'étourdis,
ça
ne
suffit
pas
Дум-ди-ла,
я
дуркую,
но
этого
недостаточно,
A
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là
Чтобы
забыть,
что
тебя
больше
нет
рядом.
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas
Я
храню
твоё
фото
с
собой,
ту
фотографию
из
автомата,
которая
тебе
не
нравилась.
Si
tu
r'viens
n'attends
pas
qu'au
bout
d'une
corde
mon
corps
balance
Если
ты
вернёшься,
не
жди,
пока
моё
тело
будет
качаться
на
конце
верёвки.
Be
bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi
ni
toi
ni
personne
Би-боп,
босиком
под
луной,
без
веры,
без
тебя,
без
никого.
Je
crois
bien
que
j'f'rais
n'importe
quoi
Кажется,
я
готов
на
всё,
Pour
te
voir
cinq
minutes
encore
à
Sables
d'or
près
des
dunes
Чтобы
увидеть
тебя
ещё
на
пять
минут
в
Сables
d'Or
у
дюн.
Je
te
raconterai
n'importe
quoi,
ce
sera
bien
Я
расскажу
тебе
какую-нибудь
ерунду,
и
будет
хорошо.
Dum
di
la,
je
m'étourdis
ça
ne
suffit
pas
Дум-ди-ла,
я
дуркую,
но
этого
недостаточно,
A
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là
Чтобы
забыть,
что
тебя
больше
нет
рядом.
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas
Я
храню
твоё
фото
с
собой,
ту
фотографию
из
автомата,
которая
тебе
не
нравилась.
Si
tu
r'viens
n'attends
pas
que
je
sois
tombé
pour
la
France.
Если
ты
вернёшься,
не
жди,
пока
я
влюблюсь
во
Францию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Warren Daho, Arnold Turboust
1
Satori thème - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
2
Bleu comme toi - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
3
Les chansons de l'innocence - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
4
Ouverture - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
5
La peau dure - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
6
Épaule tattoo - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
7
Le premier jour - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
8
Comme un boomerang - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
9
Sortir ce soir - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
10
L'adorer - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
11
Des heures hindoues - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
12
L'invitation - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
13
Soleil de minuit - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
14
Le grand sommeil - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
15
En surface - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
16
Saudade - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
17
L'homme qui marche - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
18
Des attractions désastre - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
19
Tombé pour la France - Live Cité de la Musique, Paris / Juillet 2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.