Текст и перевод песни Étienne Daho - Un homme à la mer - Live 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un homme à la mer - Live 1992
Человек за бортом - Концерт 1992
C'était
bien
là
le
fameux
paradis
Вот
он,
этот
пресловутый
рай
Y
mettre
un
pied
marin
mais
se
sentir
saisi
Ступить
туда,
но
тут
же
ощутить
удар
Par
ton
regard
chaud
ton
regard
chaud
...
Твоего
теплого
взгляда,
теплого
взгляда...
Alors
que
l'on
se
voudrait
fort
et
fier
Хотя
так
хочется
казаться
сильным
и
гордым
Fondre
comme
les
glaçons
au
fond
de
nos
verres
Таять,
как
льдинки
на
дне
наших
бокалов
Boire
la
nuit
entière
pour
ne
plus
se
taire
Пить
всю
ночь
напролет,
чтобы
наконец
заговорить
Pour
devenir
un
autre
...
Чтобы
стать
другим...
Entre
désir
en
rade
et
désert
blanc
Между
тоской
по
желанию
и
белой
пустыней
Je
pense
à
toi
la
moitié
du
temps
Я
думаю
о
тебе
половину
времени
A
ton
regard
clair
ton
negand
clair.
..
О
твоем
ясном
взгляде,
ясном
взгляде...
Aveugle
et
plein
de
toi
vers
la
lumière
Ослепленный
тобой,
иду
к
свету
Quand
le
soleil
incendie
la
mer
Когда
солнце
опаляет
море
J'ai
aimé
ton
mystère
et
je
peux
mieux
faire
Я
любил
твою
загадочность,
и
я
могу
сделать
лучше
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Oui
a
déjà
aimé
me
comprenne
Кто
уже
любил,
поймет
меня
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Que
pourrais-je
y
faire?
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Что
я
могу
поделать?
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Qui
n'a
jamais
aimé
me
jette
la
première
pierre
Кто
никогда
не
любил,
пусть
бросит
в
меня
первый
камень
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Que
pourrais-tu
faire?
Что
ты
можешь
сделать?
Toi
mon
ange
un
cadeau
des
dieux
que
je
caresse
avec
les
yeux
Ты,
мой
ангел,
подарок
богов,
которого
я
ласкаю
взглядом
Tu
fais
ma
joie
mon
gemme
précieux
je
te
caresse
avec
les
yeux
Ты
моя
радость,
мой
драгоценный
камень,
я
ласкаю
тебя
взглядом
Je
n'te
caresse
qu'avec
les
yeux
Я
ласкаю
тебя
только
взглядом
J'n'ai
aimé
que
ton
mystère
j'aurais
de
mieux
faire
Я
любил
лишь
твою
загадочность,
я
мог
бы
сделать
лучше
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Mon
coeur
de
pierre
n'a
vu
que
la
moitié
de
la
mer
Мое
каменное
сердце
видело
лишь
половину
моря
J'me
sens
comma
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Que
pourrais-je
y
faire?
Что
я
могу
поделать?
J'me
sens
comme
un
homme
à
la
mer
Я
чувствую
себя
человеком
за
бортом
Mon
coeur
de
pierre
n'a
vu
qu'la
moitié
de
la
mer
Мое
каменное
сердце
видело
лишь
половину
моря
Comme
un
homme
à
la
mer
Как
человек
за
бортом
Qui
s'est
déjà
noyé
me
comprenne
Кто
уже
тонул,
поймет
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Daho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.