Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
je
suis
ton
Roméo
Когда
я
твой
Ромео
Toi,
t'es
ma
Juliette
Ты
моя
Джульетта
Lorsque
j'me
trouve
un
peu
trop
beau
Когда
я
кажусь
себе
слишком
красивым
Tu
m'appelles
la
vedette
Ты
зовешь
меня
звездой
Lorsque
j'me
perds
dans
les
nuages
Когда
я
теряюсь
в
облаках
Toi,
tu
m'ramènes
sur
terre
Ты
возвращаешь
меня
на
землю
Mais
lorsque
j'fais
la
première
page
Но
когда
я
попадаю
на
первую
полосу
T'es
toujours
la
plus
fière
Ты
всегда
самая
гордая
Toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Мы
с
тобой,
так
и
есть
Demande-moi
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня
почему
Si
toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Если
мы
с
тобой,
так
и
есть
C'est
parce
que
c'est
très
bien
comme
ça
Это
потому,
что
так
очень
хорошо
Lorsque
je
suis
fou
à
lier
Когда
я
схожу
с
ума
T'es
ma
seule
prescription
Ты
мое
единственное
лекарство
Lorsque
j'deviens
trop
compliqué
Когда
я
становлюсь
слишком
сложным
T'es
ma
seule
solution
Ты
мое
единственное
решение
Lorsque
j'me
fais
du
cinéma
Когда
я
играю
в
кино
Toi,
t'es
ma
Marilyn
Ты
моя
Мэрилин
Mais
lorsque
tu
plonges
sous
mes
draps
Но
когда
ты
ныряешь
под
мои
простыни
T'es
la
plus
fine,
fine,
fine
Ты
самая
лучшая,
лучшая,
лучшая
Toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Мы
с
тобой,
так
и
есть
Demande-moi
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня
почему
Si
toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Если
мы
с
тобой,
так
и
есть
C'est
parce
que
c'est
très
bien
comme
ça
Это
потому,
что
так
очень
хорошо
Même
si
parfois
je
n'suis
Даже
если
иногда
я
Personne
d'autre
que
moi-même
Никто
иной,
как
я
сам
Eh
bien,
tu
m'aimes
quand
même
Ты
все
равно
меня
любишь
Toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Мы
с
тобой,
так
и
есть
Demande-moi
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня
почему
Si
toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Если
мы
с
тобой,
так
и
есть
C'est
parce
que
c'est
très
bien
comme
ça
Это
потому,
что
так
очень
хорошо
Toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Мы
с
тобой,
так
и
есть
Demande-moi
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня
почему
Si
toi
et
moi,
c'est
comme
ça
Если
мы
с
тобой,
так
и
есть
C'est
parce
que
c'est
très
bien
comme
ça
Это
потому,
что
так
очень
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.