Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors, mon enfant, dors
Sleep, my child, sleep
Écoute-moi,
mon
trésor,
papa
va
essayer
Listen
to
me,
my
darling,
daddy's
gonna
try
De
t'raconter
une
histoire
sans
trop
t'effrayer
To
tell
you
a
story
without
scaring
you
too
much
Dis-toi
bien,
mon
petit,
c'est
pas
dans
tes
cahiers
Remember,
my
little
one,
it's
not
in
your
books
Qu'on
t'apprendra
la
vie,
qu'on
t'apprendra
à
pleurer
That
they'll
teach
you
about
life,
that
they'll
teach
you
to
cry
Tranquillement,
tu
grandis,
tu
vas
réaliser
Slowly,
you'll
grow
up,
you'll
realize
Que
parfois
on
t'a
menti
pour
mieux
te
protéger
That
sometimes
we
lied
to
you
to
protect
you
better
En
attendant,
dors,
mon
enfant,
dors
In
the
meantime,
sleep,
my
child,
sleep
Ferme
tes
p'tits
yeux
Close
your
little
eyes
C'que
tu
sais
pas
encore
What
you
don't
know
yet
Peut
pas
t'rendre
malheureux
Can't
make
you
unhappy
En
attendant,
dors,
mon
enfant,
dors
In
the
meantime,
sleep,
my
child,
sleep
Que
j'caresse
tes
cheveux
While
I
caress
your
hair
Quand
reviendra
l'aurore
When
the
dawn
returns
J'te
promets
qu'le
monde
ira
mieux
I
promise
you
the
world
will
be
better
Écoute-moi,
mon
trésor,
papa
veut
s'excuser
Listen
to
me,
my
darling,
daddy
wants
to
apologize
De
t'avoir
laissé
croire
que
la
vie
est
un
conte
de
fées
For
making
you
believe
that
life
is
a
fairy
tale
Partout
sur
la
Terre,
y
a
des
enfants
comme
toi
All
over
the
Earth,
there
are
children
like
you
Qui
se
battent
à
la
guerre,
qui
meurent
de
faim
et
de
froid
Who
fight
in
wars,
who
die
of
hunger
and
cold
Tu
m'dis
"papa,
qu'est-ce
qu'on
peut
faire
pour
tous
ces
enfants-là?"
You
say
to
me
"daddy,
what
can
we
do
for
all
those
children?"
Commençons
par
une
prière,
viens
que
j'te
serre
dans
mes
bras
Let's
start
with
a
prayer,
come
and
let
me
hold
you
in
my
arms
Et
maintenant,
dors,
mon
enfant,
dors
And
now,
sleep,
my
child,
sleep
Ferme
tes
p'tits
yeux
Close
your
little
eyes
C'que
tu
sais
pas
encore
What
you
don't
know
yet
Peut
pas
t'rendre
malheureux
Can't
make
you
unhappy
Et
maintenant,
dors,
mon
enfant,
dors
And
now,
sleep,
my
child,
sleep
Que
j'caresse
tes
cheveux
While
I
caress
your
hair
Quand
reviendra
l'aurore
When
the
dawn
returns
J'te
promets
qu'le
monde
ira
mieux
I
promise
you
the
world
will
be
better
Dors,
mon
enfant,
dors
Sleep,
my
child,
sleep
Ferme
tes
p'tits
yeux
Close
your
little
eyes
C'que
tu
sais
pas
encore
What
you
don't
know
yet
Peut
pas
t'rendre
malheureux
Can't
make
you
unhappy
Dors,
mon
enfant,
dors
(mm
mmm-mmm
mmm-mmm)
Sleep,
my
child,
sleep
(mm
mmm-mmm
mmm-mmm)
Quand
reviendra
l'aurore
When
the
dawn
returns
J'ferai
tout
pour
te
rendre
heureux
I'll
do
everything
to
make
you
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.