Etienne Drapeau - Dors, mon enfant, dors - перевод текста песни на английский

Dors, mon enfant, dors - Etienne Drapeauперевод на английский




Dors, mon enfant, dors
Sleep, my child, sleep
Écoute-moi, mon trésor, papa va essayer
Listen to me, my darling, daddy's gonna try
De t'raconter une histoire sans trop t'effrayer
To tell you a story without scaring you too much
Dis-toi bien, mon petit, c'est pas dans tes cahiers
Remember, my little one, it's not in your books
Qu'on t'apprendra la vie, qu'on t'apprendra à pleurer
That they'll teach you about life, that they'll teach you to cry
Tranquillement, tu grandis, tu vas réaliser
Slowly, you'll grow up, you'll realize
Que parfois on t'a menti pour mieux te protéger
That sometimes we lied to you to protect you better
En attendant, dors, mon enfant, dors
In the meantime, sleep, my child, sleep
Ferme tes p'tits yeux
Close your little eyes
C'que tu sais pas encore
What you don't know yet
Peut pas t'rendre malheureux
Can't make you unhappy
En attendant, dors, mon enfant, dors
In the meantime, sleep, my child, sleep
Que j'caresse tes cheveux
While I caress your hair
Quand reviendra l'aurore
When the dawn returns
J'te promets qu'le monde ira mieux
I promise you the world will be better
Écoute-moi, mon trésor, papa veut s'excuser
Listen to me, my darling, daddy wants to apologize
De t'avoir laissé croire que la vie est un conte de fées
For making you believe that life is a fairy tale
Partout sur la Terre, y a des enfants comme toi
All over the Earth, there are children like you
Qui se battent à la guerre, qui meurent de faim et de froid
Who fight in wars, who die of hunger and cold
Tu m'dis "papa, qu'est-ce qu'on peut faire pour tous ces enfants-là?"
You say to me "daddy, what can we do for all those children?"
Commençons par une prière, viens que j'te serre dans mes bras
Let's start with a prayer, come and let me hold you in my arms
Et maintenant, dors, mon enfant, dors
And now, sleep, my child, sleep
Ferme tes p'tits yeux
Close your little eyes
C'que tu sais pas encore
What you don't know yet
Peut pas t'rendre malheureux
Can't make you unhappy
Et maintenant, dors, mon enfant, dors
And now, sleep, my child, sleep
Que j'caresse tes cheveux
While I caress your hair
Quand reviendra l'aurore
When the dawn returns
J'te promets qu'le monde ira mieux
I promise you the world will be better
Dors, mon enfant, dors
Sleep, my child, sleep
Ferme tes p'tits yeux
Close your little eyes
C'que tu sais pas encore
What you don't know yet
Peut pas t'rendre malheureux
Can't make you unhappy
Dors, mon enfant, dors (mm mmm-mmm mmm-mmm)
Sleep, my child, sleep (mm mmm-mmm mmm-mmm)
Quand reviendra l'aurore
When the dawn returns
J'ferai tout pour te rendre heureux
I'll do everything to make you happy





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.