Etienne Drapeau - Entre deux guerres - перевод текста песни на немецкий

Entre deux guerres - Etienne Drapeauперевод на немецкий




Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Cher inconnu, tu n'm'entends pas
Liebe Unbekannte, du hörst mich nicht
Certains mots n'ont pas pleine voix
Manche Worte haben keine volle Stimme
On ne s'est jamais vus avant
Wir haben uns nie zuvor gesehen
Mais je sens que tu me comprends
Aber ich spüre, dass du mich verstehst
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Rien ne nous unit
Nichts verbindet uns
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Même pas bons amis
Nicht einmal gute Freunde
Entre les lignes
Zwischen den Zeilen
Juste un petit signe
Nur ein kleines Zeichen
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Dis-moi si l'on peut
Sag mir, ob wir können
Faire juste un peu mieux
Es nur ein wenig besser machen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Cher inconnu, tu n'manges pas
Liebe Unbekannte, du isst nicht
Pas du tout le même pain que moi
Ganz und gar nicht dasselbe Brot wie ich
Tu as peut-être des enfants
Vielleicht hast du Kinder
Moi aussi, je veux les voir longtemps
Ich auch, ich will sie lange sehen
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Rien ne nous unit
Nichts verbindet uns
Entre nous deux
Zwischen uns beiden
Même pas bons amis
Nicht einmal gute Freunde
Entre les lignes
Zwischen den Zeilen
Juste un petit signe
Nur ein kleines Zeichen
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Dis-moi si l'on peut
Sag mir, ob wir können
Faire juste un peu mieux
Es nur ein wenig besser machen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Dis-moi si l'on peut
Sag mir, ob wir können
Faire juste un peu mieux
Es nur ein wenig besser machen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Dis-moi si l'on peut
Sag mir, ob wir können
Faire juste un peu mieux
Es nur ein wenig besser machen
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Dis-moi si l'on peut
Sag mir, ob wir können
Faire juste un peu mieux
Es nur ein wenig besser machen
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Entre deux frères
Zwischen zwei Brüdern
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen





Авторы: Diane Cadieux, Tino Izzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.