Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre deux guerres
Zwischen zwei Kriegen
Cher
inconnu,
tu
n'm'entends
pas
Liebe
Unbekannte,
du
hörst
mich
nicht
Certains
mots
n'ont
pas
pleine
voix
Manche
Worte
haben
keine
volle
Stimme
On
ne
s'est
jamais
vus
avant
Wir
haben
uns
nie
zuvor
gesehen
Mais
je
sens
que
tu
me
comprends
Aber
ich
spüre,
dass
du
mich
verstehst
Entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
Rien
ne
nous
unit
Nichts
verbindet
uns
Entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
Même
pas
bons
amis
Nicht
einmal
gute
Freunde
Entre
les
lignes
Zwischen
den
Zeilen
Juste
un
petit
signe
Nur
ein
kleines
Zeichen
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Dis-moi
si
l'on
peut
Sag
mir,
ob
wir
können
Faire
juste
un
peu
mieux
Es
nur
ein
wenig
besser
machen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Cher
inconnu,
tu
n'manges
pas
Liebe
Unbekannte,
du
isst
nicht
Pas
du
tout
le
même
pain
que
moi
Ganz
und
gar
nicht
dasselbe
Brot
wie
ich
Tu
as
peut-être
des
enfants
Vielleicht
hast
du
Kinder
Moi
aussi,
je
veux
les
voir
longtemps
Ich
auch,
ich
will
sie
lange
sehen
Entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
Rien
ne
nous
unit
Nichts
verbindet
uns
Entre
nous
deux
Zwischen
uns
beiden
Même
pas
bons
amis
Nicht
einmal
gute
Freunde
Entre
les
lignes
Zwischen
den
Zeilen
Juste
un
petit
signe
Nur
ein
kleines
Zeichen
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Dis-moi
si
l'on
peut
Sag
mir,
ob
wir
können
Faire
juste
un
peu
mieux
Es
nur
ein
wenig
besser
machen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Dis-moi
si
l'on
peut
Sag
mir,
ob
wir
können
Faire
juste
un
peu
mieux
Es
nur
ein
wenig
besser
machen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Dis-moi
si
l'on
peut
Sag
mir,
ob
wir
können
Faire
juste
un
peu
mieux
Es
nur
ein
wenig
besser
machen
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Dis-moi
si
l'on
peut
Sag
mir,
ob
wir
können
Faire
juste
un
peu
mieux
Es
nur
ein
wenig
besser
machen
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Entre
deux
frères
Zwischen
zwei
Brüdern
Entre
deux
guerres
Zwischen
zwei
Kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Cadieux, Tino Izzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.