Etienne Drapeau - Femme libérée - перевод текста песни на немецкий

Femme libérée - Etienne Drapeauперевод на немецкий




Femme libérée
Befreite Frau
Elle est abonnée à Marie Claire
Sie hat Marie Claire abonniert
Dans Le nouvel Ob's elle ne lit que Brétécher
Im Nouvel Obs liest sie nur Brétécher
Le monde y a longtemps qu'elle fait plus semblant
Der Welt gegenüber tut sie schon lange nicht mehr so, als ob
Elle achète Match en cachette c'est bien plus marrant
Match kauft sie heimlich, das ist viel lustiger
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Au fond de son lit un macho s'endort
Tief in ihrem Bett schläft ein Macho ein
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore
Der sie nicht weiter lieben wird als bis zum Morgengrauen
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
Aber das ist ihr egal, sie hat trotzdem Spaß
Et lui ronronne des tonnes de je t'aime
Und schnurrt ihm tonnenweise "Ich liebe dich" zu
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Sa première ride lui fait du souci
Ihre erste Falte macht ihr Sorgen
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Das Spiegelbild lastet auf ihrem Leben
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort
Sie zieht den Bauch ein, jedes Mal, wenn sie ausgeht
Même dans Elle ils disent qu'il faut faire un effort
Sogar in "Elle" sagen sie, man muss sich anstrengen
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Elle fume beaucoup, elle a des avis sur tout
Sie raucht viel, sie hat zu allem eine Meinung
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue
Sie erzählt gern, dass sie einen Reifen wechseln kann
Elle avoue son âge, celui de ses enfants
Sie gibt ihr Alter zu, das ihrer Kinder
Et goûte même un p'tit joint de temps en temps
Und probiert sogar ab und zu einen kleinen Joint
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Lass sie nicht fallen (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Lass sie nicht fallen (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Lass sie nicht fallen (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Lass sie nicht fallen (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach
Ne la laisse pas tomber
Lass sie nicht fallen
Elle est si fragile
Sie ist so zerbrechlich
Être une femme libérée
Eine befreite Frau zu sein
Tu sais c'est pas si facile
Weißt du, das ist nicht so einfach





Авторы: Joelle Bahl, Christian Dingler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.