Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Femme libérée
Femme libérée
Liberated Woman
Elle
est
abonnée
à
Marie
Claire
She
subscribes
to
Marie
Claire
Dans
Le
nouvel
Ob's
elle
ne
lit
que
Brétécher
In
the
New
Observer
she
only
reads
Brétécher
Le
monde
y
a
longtemps
qu'elle
fait
plus
semblant
The
world
has
known
for
a
long
time
that
she
pretends
Elle
achète
Match
en
cachette
c'est
bien
plus
marrant
She
buys
Match
in
secret,
it's
much
funnier
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Au
fond
de
son
lit
un
macho
s'endort
At
the
bottom
of
her
bed
a
macho
falls
asleep
Qui
ne
l'aimera
pas
plus
loin
que
l'aurore
Who
will
not
love
her
past
dawn
Mais
elle
s'en
fout,
elle
s'éclate
quand
même
But
she
doesn't
care,
she's
having
a
blast
anyway
Et
lui
ronronne
des
tonnes
de
je
t'aime
And
he
purrs
tons
of
I
love
yous
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Sa
première
ride
lui
fait
du
souci
Her
first
wrinkle
worries
her
Le
reflet
du
miroir
pèse
sur
sa
vie
The
reflection
of
the
mirror
weighs
on
her
life
Elle
rentre
son
ventre
à
chaque
fois
qu'elle
sort
She
sucks
in
her
stomach
every
time
she
goes
out
Même
dans
Elle
ils
disent
qu'il
faut
faire
un
effort
Even
in
Elle
they
say
that
you
have
to
make
an
effort
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Elle
fume
beaucoup,
elle
a
des
avis
sur
tout
She
smokes
a
lot,
she
has
opinions
on
everything
Elle
aime
raconter
qu'elle
sait
changer
une
roue
She
likes
to
tell
people
she
knows
how
to
change
a
tire
Elle
avoue
son
âge,
celui
de
ses
enfants
She
admits
her
age
and
that
of
her
children
Et
goûte
même
un
p'tit
joint
de
temps
en
temps
And
even
tries
a
little
joint
from
time
to
time
Ne
la
laisse
pas
tomber
(oh
oh
oh
oh)
Don't
let
her
down
(oh
oh
oh
oh)
Ne
la
laisse
pas
tomber
(oh
oh
oh
oh)
Don't
let
her
down
(oh
oh
oh
oh)
Ne
la
laisse
pas
tomber
(oh
oh
oh
oh)
Don't
let
her
down
(oh
oh
oh
oh)
Ne
la
laisse
pas
tomber
(oh
oh
oh
oh)
Don't
let
her
down
(oh
oh
oh
oh)
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Ne
la
laisse
pas
tomber
Don't
let
her
down
Elle
est
si
fragile
She
is
so
fragile
Être
une
femme
libérée
Being
a
liberated
woman
Tu
sais
c'est
pas
si
facile
You
know
it's
not
that
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joelle Bahl, Christian Dingler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.