Etienne Drapeau - Femme libérée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Femme libérée




Femme libérée
Liberated Woman
Elle est abonnée à Marie Claire
She subscribes to Marie Claire
Dans Le nouvel Ob's elle ne lit que Brétécher
In the New Observer she only reads Brétécher
Le monde y a longtemps qu'elle fait plus semblant
The world has known for a long time that she pretends
Elle achète Match en cachette c'est bien plus marrant
She buys Match in secret, it's much funnier
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Au fond de son lit un macho s'endort
At the bottom of her bed a macho falls asleep
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore
Who will not love her past dawn
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
But she doesn't care, she's having a blast anyway
Et lui ronronne des tonnes de je t'aime
And he purrs tons of I love yous
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Sa première ride lui fait du souci
Her first wrinkle worries her
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
The reflection of the mirror weighs on her life
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort
She sucks in her stomach every time she goes out
Même dans Elle ils disent qu'il faut faire un effort
Even in Elle they say that you have to make an effort
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Elle fume beaucoup, elle a des avis sur tout
She smokes a lot, she has opinions on everything
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue
She likes to tell people she knows how to change a tire
Elle avoue son âge, celui de ses enfants
She admits her age and that of her children
Et goûte même un p'tit joint de temps en temps
And even tries a little joint from time to time
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Don't let her down (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Don't let her down (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Don't let her down (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber (oh oh oh oh)
Don't let her down (oh oh oh oh)
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy
Ne la laisse pas tomber
Don't let her down
Elle est si fragile
She is so fragile
Être une femme libérée
Being a liberated woman
Tu sais c'est pas si facile
You know it's not that easy





Авторы: Joelle Bahl, Christian Dingler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.