Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'hais l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
On
rêve
tous
à
un
paradis
Wir
träumen
alle
von
einem
Paradies
Le
soleil,
les
plages
à
l'infini
Die
Sonne,
endlose
Strände
Loin
du
travail
et
d'la
p'tite
vie
Weit
weg
von
der
Arbeit
und
dem
kleinen
Leben
N'importe
où
sauf
ici
Irgendwo,
nur
nicht
hier
Moi,
j'veux
aller
boire
une
p'tite
tequila
Ich,
ich
will
einen
kleinen
Tequila
trinken
gehen
À
Cuba
ou
en
Florida
In
Kuba
oder
in
Florida
Dans
l'fond,
je
l'sais
qu'chu
ben
ici
Im
Grunde
weiß
ich,
dass
es
mir
hier
gut
geht
Le
Québec,
c'est
mon
pays
Québec,
das
ist
mein
Land
Mais
quand
j'vois
l'hiver
arriver
Aber
wenn
ich
den
Winter
kommen
sehe
J'ai
rien
qu'le
goût
d'me
mettre
à
brailler
Hab
ich
nur
Lust,
loszuheulen
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Le
Bonhomme
Carnaval,
c't'un
fucké
Der
Bonhomme
Carnaval,
das
ist
ein
Verrückter
Pour
être
content
même
en
janvier
Um
selbst
im
Januar
glücklich
zu
sein
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Pas
besoin
d'fumer
pour
être
ben
g'lé
Man
muss
nicht
kiffen,
um
richtig
durchgefroren
zu
sein
Welcome
chez
nous
en
février
Willkommen
bei
uns
im
Februar
Allez-y,
traitez-moi
d'obsédé
(obsédé)
Nur
zu,
nennt
mich
besessen
(besessen)
C'quand
même
plus
beau
une
fille
en
bikini
Ein
Mädchen
im
Bikini
ist
trotzdem
schöner
Qu'en
suit
de
ski
d'la
tête
aux
pieds
Als
im
Skianzug
von
Kopf
bis
Fuß
C'pas
des
farces,
y
neige
jusqu'au
mois
d'mai
Das
ist
kein
Scherz,
es
schneit
bis
in
den
Mai
Une
chance
qu'on
a
d'la
bière
pis
du
caribou
Ein
Glück,
dass
wir
Bier
und
Caribou
haben
Y
fait
un
peu
moins
frette
quand
t'es
ben
saoul
Es
ist
ein
bisschen
weniger
kalt,
wenn
du
gut
betrunken
bist
Dans
l'fond,
je
l'sais
qu'chu
ben
ici
Im
Grunde
weiß
ich,
dass
es
mir
hier
gut
geht
Le
Québec,
c'est
mon
pays
Québec,
das
ist
mein
Land
Mais
quand
j'vois
l'hiver
arriver
Aber
wenn
ich
den
Winter
kommen
sehe
J'ai
rien
qu'le
goût
d'me
mettre
à
brailler
Hab
ich
nur
Lust,
loszuheulen
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Le
Bonhomme
Carnaval,
c't'un
fucké
Der
Bonhomme
Carnaval,
das
ist
ein
Verrückter
Pour
être
content
même
en
janvier
Um
selbst
im
Januar
glücklich
zu
sein
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Pas
besoin
d'fumer
pour
être
ben
g'lé
Man
muss
nicht
kiffen,
um
richtig
durchgefroren
zu
sein
Welcome
chez
nous
en
février
Willkommen
bei
uns
im
Februar
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Le
Bonhomme
Carnaval,
c't'un
fucké
Der
Bonhomme
Carnaval,
das
ist
ein
Verrückter
Pour
être
content
même
en
janvier
Um
selbst
im
Januar
glücklich
zu
sein
J'haïs
l'hiver,
vive
l'été!
Ich
hasse
den
Winter,
es
lebe
der
Sommer!
Pas
besoin
d'fumer
pour
être
ben
g'lé
Man
muss
nicht
kiffen,
um
richtig
durchgefroren
zu
sein
Welcome
chez
nous
en
février,
i-yeah,
hey!
Willkommen
bei
uns
im
Februar,
i-yeah,
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.