Etienne Drapeau - J'hais l'hiver, vive l'été! - перевод текста песни на немецкий

J'hais l'hiver, vive l'été! - Etienne Drapeauперевод на немецкий




J'hais l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
On rêve tous à un paradis
Wir träumen alle von einem Paradies
Le soleil, les plages à l'infini
Die Sonne, endlose Strände
Loin du travail et d'la p'tite vie
Weit weg von der Arbeit und dem kleinen Leben
N'importe sauf ici
Irgendwo, nur nicht hier
Moi, j'veux aller boire une p'tite tequila
Ich, ich will einen kleinen Tequila trinken gehen
À Cuba ou en Florida
In Kuba oder in Florida
Dans l'fond, je l'sais qu'chu ben ici
Im Grunde weiß ich, dass es mir hier gut geht
Le Québec, c'est mon pays
Québec, das ist mein Land
Mais quand j'vois l'hiver arriver
Aber wenn ich den Winter kommen sehe
J'ai rien qu'le goût d'me mettre à brailler
Hab ich nur Lust, loszuheulen
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Le Bonhomme Carnaval, c't'un fucké
Der Bonhomme Carnaval, das ist ein Verrückter
Pour être content même en janvier
Um selbst im Januar glücklich zu sein
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Pas besoin d'fumer pour être ben g'lé
Man muss nicht kiffen, um richtig durchgefroren zu sein
Welcome chez nous en février
Willkommen bei uns im Februar
Allez-y, traitez-moi d'obsédé (obsédé)
Nur zu, nennt mich besessen (besessen)
C'quand même plus beau une fille en bikini
Ein Mädchen im Bikini ist trotzdem schöner
Qu'en suit de ski d'la tête aux pieds
Als im Skianzug von Kopf bis Fuß
C'pas des farces, y neige jusqu'au mois d'mai
Das ist kein Scherz, es schneit bis in den Mai
Une chance qu'on a d'la bière pis du caribou
Ein Glück, dass wir Bier und Caribou haben
Y fait un peu moins frette quand t'es ben saoul
Es ist ein bisschen weniger kalt, wenn du gut betrunken bist
Dans l'fond, je l'sais qu'chu ben ici
Im Grunde weiß ich, dass es mir hier gut geht
Le Québec, c'est mon pays
Québec, das ist mein Land
Mais quand j'vois l'hiver arriver
Aber wenn ich den Winter kommen sehe
J'ai rien qu'le goût d'me mettre à brailler
Hab ich nur Lust, loszuheulen
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Le Bonhomme Carnaval, c't'un fucké
Der Bonhomme Carnaval, das ist ein Verrückter
Pour être content même en janvier
Um selbst im Januar glücklich zu sein
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Pas besoin d'fumer pour être ben g'lé
Man muss nicht kiffen, um richtig durchgefroren zu sein
Welcome chez nous en février
Willkommen bei uns im Februar
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Le Bonhomme Carnaval, c't'un fucké
Der Bonhomme Carnaval, das ist ein Verrückter
Pour être content même en janvier
Um selbst im Januar glücklich zu sein
J'haïs l'hiver, vive l'été!
Ich hasse den Winter, es lebe der Sommer!
Pas besoin d'fumer pour être ben g'lé
Man muss nicht kiffen, um richtig durchgefroren zu sein
Welcome chez nous en février, i-yeah, hey!
Willkommen bei uns im Februar, i-yeah, hey!





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.