Текст и перевод песни Etienne Drapeau - Je chante pour eux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante pour eux
I Sing For Them
Dans
ma
basse-ville
j'ai
bien
appris
In
my
low-rent
neighborhood,
I
learned
the
lessons
well
Les
hauts
et
les
bas
de
la
vie
The
ups
and
downs
of
life
Dans
mon
p'tit
quartier
populaire
In
my
small
working-class
neighborhood
Avec
tout
un
monde
à
refaire
With
a
whole
world
to
recreate
Nos
grand-pères
avaient
pour
rêver
Our
grandfathers
had
only
dreams
Que
d'l'espoir
et
d'la
volonté
Hope
and
determination
Mais
d'la
sueur
puis
de
l'huile
de
bras
But
with
sweat
and
elbow
grease
T'achètes
pas
tes
rêves
avec
ça
You
can't
buy
your
dreams
with
that
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
bâti
I
sing
for
those
who
built
Tout
c'que
nous
avons
aujourd'hui
Everything
we
have
today
J'chante
pour
ceux
qu'on
a
oublié
I
sing
for
those
we've
forgotten
Au
fond
des
mines
et
des
chantiers
Deep
in
the
mines
and
construction
sites
Je
chante
pour
les
jours
de
misère
I
sing
for
the
days
of
misery
Je
chante
pour
ceux
qui
en
sont
fiers
I
sing
for
those
who
are
proud
D'avoir
bûché,
de
s'en
être
sortis
To
have
toiled
and
pulled
through
Parce
qu'ils
croient
encore
à
la
vie
Because
they
still
believe
in
life
Nos
grand-mères
étaient
ménagères
Our
grandmothers
were
housewives
Pas
d'jour
off
pour
la
cuisinière
No
days
off
for
the
kitchen
queen
Tellement
de
p'tites
bouches
à
nourrir
So
many
little
mouths
to
feed
Le
seul
luxe
qu'elles
pouvaient
s'offrir
The
only
luxury
they
could
afford
C't'un
peu
d'télé
avant
de
dormir
Is
a
bit
of
television
before
bed
Un
peu
de
repos
avant
d'mourir
A
bit
of
rest
before
they're
dead
Car
demain
faut
recommencer
Because
tomorrow
they
have
to
start
again.
À
essayer
d'vivre
sans
s'essouffler
Trying
to
live
without
getting
breathless
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
bâti
I
sing
for
those
who
built
Tout
c'que
nous
avons
aujourd'hui
Everything
we
have
today
J'chante
pour
ceux
qu'on
a
oublié
I
sing
for
those
we've
forgotten
Au
fond
des
mines
et
des
chantiers
Deep
in
the
mines
and
construction
sites
Je
chante
pour
les
jours
de
misère
I
sing
for
the
days
of
misery
Je
chante
pour
ceux
qui
en
sont
fiers
I
sing
for
those
who
are
proud
D'avoir
bûché,
de
s'en
être
sortis
To
have
toiled
and
pulled
through
Parce
qu'ils
croient
encore
à
la
vie
Because
they
still
believe
in
life
Je
chante
pour
eux,
je
chante
pour
eux
I
sing
for
them,
I
sing
for
them
Je
chante
pour
eux
I
sing
for
them
Et
puis
nos
parents
ont
suivi
And
then
our
parents
followed
Avec
c'qu'ils
ont
eu
comme
outils
With
what
they
had
as
tools
En
tirant
le
diable
par
la
queue
Scraping
by
day
by
day
Sans
rien
quémander
au
bon
Dieu
Without
begging
God
Leur
belle
révolution
tranquille
Their
beautiful
quiet
revolution
Sont
loin
de
l'avoir
eue
facile
Was
far
from
easy
L'héritage
qu'ils
nous
ont
laissé
The
legacy
they
left
us
J'espère
qu'on
l'aura
mérité
I
hope
we'll
have
deserved
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
bâti
I
sing
for
those
who
built
Tout
c'que
nous
avons
aujourd'hui
Everything
we
have
today
J'chante
pour
ceux
qu'on
a
oubliés
I
sing
for
those
we've
forgotten
Au
fond
des
mines
et
des
chantiers
Deep
in
the
mines
and
construction
sites
Je
chante
pour
les
jours
de
misère
I
sing
for
the
days
of
misery
Je
chante
pour
ceux
qui
en
sont
fiers
I
sing
for
those
who
are
proud
D'avoir
bûché,
de
s'en
être
sortis
To
have
toiled
and
pulled
through
Parce
qu'ils
croient
encore
à
la
vie
Because
they
still
believe
in
life
Je
chante
pour
eux
I
sing
for
them
Je
chante
pour
eux
I
sing
for
them
Je
chante
pour
eux
I
sing
for
them
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Etienne Drapeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.