Etienne Drapeau - Je cherche quoi ? - перевод текста песни на немецкий

Je cherche quoi ? - Etienne Drapeauперевод на немецкий




Je cherche quoi ?
Was suche ich?
J'suis fatigué, les yeux cernés
Ich bin müde, mit Augenringen
J'sors un peu trop, j'dors pas assez
Ich geh zu viel aus, schlaf nicht genug
Le jour me fuit, la nuit s'étire
Der Tag flieht vor mir, die Nacht dehnt sich
J'ai d'jà vu mieux, mais j'aime mieux l'pire
Ich hab schon Besseres geseh'n, doch ich mag das Schlimmste lieber
J'me sens crevé, j'bois trop d'café
Ich fühl mich erledigt, trink zu viel Kaffee
J'devrais p't-être juste aller m'coucher
Ich sollte vielleicht einfach schlafen geh'n
Mais d'autres bras m'appellent encore
Doch andere Arme rufen mich noch
Même si mon coeur est ivre mort
Auch wenn mein Herz sterbensbetrunken ist
Je cherche quoi au creux d'ses mains
Was suche ich in ihren Händen tief?
Et qu'est-ce qu'il en restera demain
Und was wird morgen davon übrig sein?
Je cherche quoi au creux d'son corps
Was suche ich in ihrem Körper tief?
Ne m'restera-t-il que des remords
Wird mir nur Reue bleiben?
Quand ma peau frôlera ses seins
Wenn meine Haut ihre Brüste streift
Deux corps si proches, deux coeurs si loin
Zwei Körper so nah, zwei Herzen so fern
Je cherche quoi?
Was suche ich?
J'te cherche toi
Ich suche dich
Peut-être qu'au fond, j'veux seulement croire
Vielleicht will ich im Grunde nur glauben
Qu'c'est pas fini, que j'suis pas mort
Dass es nicht vorbei ist, dass ich nicht tot bin
Dans tes yeux, je suis vivant
In deinen Augen bin ich lebendig
C'est juste ton coeur qui te ment
Nur dein Herz ist's, das dich belügt
J'existe pas juste dans ta mémoire
Ich existier' nicht nur in deiner Erinnerung
J'suis ta douleur et tes remords
Ich bin dein Schmerz und deine Reue
Ne m'demande pas de te maudire
Verlang nicht, dass ich dich verfluche
Je n'ai jamais su te mentir
Ich konnte dich nie belügen
Je cherche quoi au creux d'ses mains
Was suche ich in ihren Händen tief?
Et qu'est-ce qu'il en restera demain
Und was wird morgen davon übrig sein?
Je cherche quoi au creux d'son corps
Was suche ich in ihrem Körper tief?
Ne m'restera-t-il que des remords
Wird mir nur Reue bleiben?
Quand ma peau frôlera ses seins
Wenn meine Haut ihre Brüste streift
Deux corps si proches, deux coeurs si loin
Zwei Körper so nah, zwei Herzen so fern
Je cherche quoi?
Was suche ich?
J'te cherche toi
Ich suche dich
Je cherche quoi au creux d'ses mains
Was suche ich in ihren Händen tief?
Et qu'est-ce qu'il en restera demain
Und was wird morgen davon übrig sein?
Je cherche quoi au creux d'son corps
Was suche ich in ihrem Körper tief?
Ne m'restera-t-il que des remords
Wird mir nur Reue bleiben?
Quand ma peau frôlera ses seins
Wenn meine Haut ihre Brüste streift
Deux corps si proches, deux coeurs si loin
Zwei Körper so nah, zwei Herzen so fern
Je cherche quoi?
Was suche ich?
J'te cherche toi
Ich suche dich
J'te cherche toi
Ich suche dich
J'te cherche toi
Ich suche dich
J'te cherche toi
Ich suche dich





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.