Etienne Drapeau - Je t'aimerai - перевод текста песни на немецкий

Je t'aimerai - Etienne Drapeauперевод на немецкий




Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Dans un monde défendu
In einer verbotenen Welt
À t'attendre sans parler
Auf dich wartend, ohne zu sprechen
Au creux du silence qui me tue
In der Tiefe der Stille, die mich umbringt
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Sans personne à qui le dire
Ohne jemanden, dem ich es sagen kann
Comme une vérité cachée
Wie eine verborgene Wahrheit
Au fond d'un triste souvenir
Tief in einer traurigen Erinnerung
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Sans savoir comment ni pourquoi
Ohne zu wissen, wie oder warum
Je trouve la force de continuer
Finde ich die Kraft weiterzumachen
Quand tu t'éloignes à chaque fois
Wenn du dich jedes Mal entfernst
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Envers et contre le destin
Allen Widerständen und dem Schicksal zum Trotz
Car il a déjà condamné
Denn es hat schon verurteilt
La route qui mène à ton chemin
Den Weg, der zu dir führt
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Ouh, je t'aimerai
Ouh, ich werde dich lieben
Quand, sur mes joues, aura coulé
Wenn über meine Wangen geflossen sein wird
Le sel des mers du monde entier
Das Salz der Meere der ganzen Welt
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Quand, sur mon âme, j'aurais juré
Wenn ich auf meine Seele geschworen haben werde
De ne plus jamais t'aimer
Dich nie wieder zu lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Ouh, je t'aimerai
Ouh, ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Comment te dire que tes silences
Wie soll ich dir sagen, dass dein Schweigen
M'ont blessé bien plus que tes mots
Mich viel mehr verletzt hat als deine Worte
Dans toute ton indifférence
In all deiner Gleichgültigkeit
Quand je caressais ta peau
Als ich deine Haut streichelte
Je te demande de partir
Ich bitte dich zu gehen
Mais ne me dis pas au revoir
Aber sag mir nicht Lebewohl
Car j'ai besoin de détruire
Denn ich muss zerstören
Ce qui me reste de l'espoir
Was mir an Hoffnung bleibt
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Ouh, je t'aimerai
Ouh, ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Dans un monde défendu
In einer verbotenen Welt
À t'attendre sans parler
Auf dich wartend, ohne zu sprechen
Au creux du silence qui me tue
In der Tiefe der Stille, die mich umbringt





Авторы: Etienne Drapeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.